Paroles et traduction Louis Armstrong - Zat You Santa Claus (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zat You Santa Claus (Remastered)
Это ты, Санта Клаус? (Ремастеринг)
'Zat
You,
Santa
Claus?
Это
ты,
Санта
Клаус,
милая?
Gifts
I'm
preparing
for
some
Christmas
sharing,
Подарки
готовлю,
рождественской
радостью
поделюсь,
But
I
pause
because,
Но
я
приостанавливаюсь,
потому
что,
Hanging
my
stocking
I
can
hear
a
knocking.
Вешая
свой
носок,
слышу
стук.
'Zat
you,
Santa
Claus?
Это
ты,
Санта
Клаус,
дорогая?
Sure
is
dark
out,
ain't
the
slightest
spark
out.
Темно
на
улице,
ни
искорки,
'Pon
my
slackened
jaw!
Челюсть
отвисла!
Who's
there?
Who
is
it
stopping
for
a
visit?
Кто
там?
Кто
это
заглянул
в
гости?
'Zat
you,
Santa
Claus?
Это
ты,
Санта
Клаус,
любимая?
Are
you
bringing
a
present
for
me,
Ты
принесла
подарок
для
меня,
Something
pleasantly
pleasant
for
me?
Что-нибудь
приятное
для
меня?
Then
it's
just
what
I've
been
waiting
for.
Тогда
это
именно
то,
чего
я
ждал.
Would
you
mind
slipping
it
under
the
door?
Не
могла
бы
ты
просунуть
его
под
дверь?
Cold
winds
are
howling,
or
could
that
be
growling?
Холодный
ветер
воет,
или
это
рычание?
My
legs
feel
like
straws.
Ноги
мои
как
соломинки.
My
my
oh
me
my,
kindly
would
you
reply?
Боже
мой,
будь
добра,
ответь,
'Zat
you,
Santa
Claus?
Это
ты,
Санта
Клаус,
родная?
Hanging
the
stocking,
I
can
hear
a
knocking.
Вешая
носок,
слышу
стук.
'Zat
you,
Santa
Claus?
Это
ты,
Санта
Клаус,
красавица?
I
say,
who's
there,
who
is
it?
Are
you
stopping
for
a
visit?
Я
говорю,
кто
там,
кто
это?
Ты
зашла
в
гости?
'Zat
you,
Santa
Claus?
Это
ты,
Санта
Клаус,
душечка?
Oh
there,
Santa,
you
gave
me
a
scare.
О,
вот
ты
где,
Санта,
ты
меня
напугала.
Now
stop
teasing
cause
I
know
you're
there.
Перестань
дразнить,
я
знаю,
что
ты
здесь.
We
don't
believe
in
no
goblins
today,
Мы
не
верим
в
гоблинов
сегодня,
But
I
can't
explain
why
I'm
shaking
that
way.
Но
я
не
могу
объяснить,
почему
я
так
дрожу.
Bet
I
can
see
ole
Santa
in
the
keyhole.
Спорим,
я
вижу
старого
Санту
в
замочной
скважине.
I'll
get
to
the
cause.
Я
доберусь
до
сути.
One
peek
and
I'll
try
there;
oh
oh,
there's
an
eye
there!
Один
взгляд,
и
я
попробую
там;
о,
о,
там
глаз!
'Zat
you,
Santa
Claus?
Это
ты,
Санта
Клаус,
милашка?
Please,
please,
pity
my
knees!
Пожалуйста,
пожалей
мои
колени!
Say
that's
you,
Santa
Claus!
Скажи,
что
это
ты,
Санта
Клаус!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JACK FOX
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.