Paroles et traduction 張繼聰 - 海馬
海馬
一雙暢泳
Морской
конёк,
пара
свободно
плывет,
然後
死去
變身化石
Затем
умирает,
превращаясь
в
окаменелость.
岩層
堆積
百載之間
Пласты
породы,
вековое
наслоение,
往高山
往深海
也不枯萎破爛
К
высоким
горам,
в
морскую
пучину
– не
истлеет,
не
разрушится.
然後
這晚
拾到化石
И
вот
сегодня
вечером,
найдя
окаменелость,
能贈
給你
是個驚喜
Я
дарю
её
тебе,
это
будет
сюрприз.
寄語中
每一生
與你都一起
В
послании
моём
– каждая
жизнь
мы
будем
вместе,
這雙海馬
千生對比
Эта
пара
коньков
– тысячи
жизней
в
сравнении.
天消失
都一起
Небо
исчезнет
– мы
будем
вместе,
超脫限期
Преодолеем
пределы
времени.
海枯乾
都一起
Море
высохнет
– мы
будем
вместе,
千億個鑽禧
Тысячи
миллиардов
юбилеев.
行星引力
吸引衛星
總一起
Планетарное
притяжение,
спутник,
притянутый
к
планете,
– всегда
вместе.
Woo
No
幻變中只有愛獲記取
海馬再度戲水
В
круговороте
перемен
лишь
любовь
останется
в
памяти.
Морские
коньки
вновь
резвятся
в
воде.
海馬
意識裡面
Морской
конёк,
в
его
сознании,
靈魂
深處
發光發熱
В
глубине
души,
свет
и
тепло.
長存
蒼生
腦海之間
Вечное
существование,
в
бескрайнем
океане
разума,
再擱淺
再溺水
記憶都不破滅
Снова
сесть
на
мель,
снова
утонуть
– память
не
исчезнет.
然後
一世
斷交決裂
И
вот
однажды
мы
расстанемся,
然後
一世
白髮相牽
И
вот
однажды
мы
будем
вместе,
седыми.
你的因
我的果
有愛的深淺
Твоя
причина,
моё
следствие,
глубина
нашей
любви,
這雙海馬
千生對演
Эта
пара
коньков
– тысячи
жизней
в
представлении.
天消失
都一起
Небо
исчезнет
– мы
будем
вместе,
超脫限期
Преодолеем
пределы
времени.
海枯乾
都一起
Море
высохнет
– мы
будем
вместе,
千億個鑽禧
Тысячи
миллиардов
юбилеев.
行星引力
吸引衛星
總一起
Планетарное
притяжение,
спутник,
притянутый
к
планете,
– всегда
вместе.
Woo
No
幻變中只有愛獲記取
海馬再度戲水
В
круговороте
перемен
лишь
любовь
останется
в
памяти.
Морские
коньки
вновь
резвятся
в
воде.
一春一秋經過
Весна
сменяет
осень,
一生只不過
混沌史詩之初
Вся
жизнь
– лишь
начало
хаотичной
поэмы.
永久相親的小嘴與相交相依的尾巴
Навеки
слитые
губы
и
переплетённые
хвосты.
天消失
都一起
Небо
исчезнет
– мы
будем
вместе,
超脫限期
Преодолеем
пределы
времени.
海枯乾
都一起
Море
высохнет
– мы
будем
вместе,
千億個鑽禧
千億個鑽禧
Тысячи
миллиардов
юбилеев,
тысячи
миллиардов
юбилеев.
恆星誕滅
色裡是空
總一起
Рождение
и
смерть
звезд,
цвет
– это
пустота,
мы
всегда
будем
вместе.
幻變中只有愛是永許
海馬繼續戲水
去
В
круговороте
перемен
лишь
любовь
вечна.
Морские
коньки
продолжают
резвиться
в
воде.
Вперед!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jerald lo, li zhisheng, louis cheung
Album
5+ - EP
date de sortie
16-12-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.