Louis Chédid - Au revoir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Louis Chédid - Au revoir




Au revoir
Goodbye
Il est temps de se dire au revoir
It's time to say goodbye
Salut à la prochaine
See you next time
Ça n'est pas de gaîté de cœur
It's not with a light heart
Mais faut partir quand même
But we must go anyway
Temps de rallumer la salle
Time to turn the lights back on
Ciao, bye bye!
Ciao, bye bye!
Vous chanter la der des der
Singing you the very last song
Jouer les filles de l'air
Playing the damsels of the air
Croyez pas que ça m'enchante
Don't think I'm happy
De devoir m'en aller
To have to go
Après toute cette chaleur
After all this warmth
Que vous m'avez donnée
That you have given me
Mais faut plier bagages
But we must pack our bags
On the road again
On the road again
Il y a une fin à tout
There is an end to everything
This is the end!
This is the end!
Je voudrais pas en faire des tonnes
I don't want to make a big deal of it
Mais avant de m'éclipser
But before I go
En guise de post-scriptum
As a postscript
Je voulais, je voulais
I wanted, I wanted
Remercier pour les silences,
To thank you for the silences,
Mais aussi pour le bruit
But also for the noise
D'avoir pleuré, souri
For having cried, smiled
Dansé et applaudi.
Danced and applauded.
Croyez pas que ça m'amuse
Don't think I'm amused
De devoir vous quitter
To have to leave you
Mais la route ça use
But the road wears you down
Ça use les souliers
It wears down your shoes
C'était un grand moment
It was a great moment
Vraiment l'éclate
Really a blast
J'espère qu'on se reverra
I hope we'll see each other again
Un de ces quatre
One of these days
Il faut plier bagages
We must pack our bags
On the road again
On the road again
Il y a une fin à tout
There is an end to everything
Il y a une fin à tout
There is an end to everything
Il y a une fin à tout
There is an end to everything
This is the end!
This is the end!





Writer(s): Louis Chédid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.