Paroles et traduction Louis Chédid - Au revoir
Il
est
temps
de
se
dire
au
revoir
It's
time
to
say
goodbye
Salut
à
la
prochaine
See
you
next
time
Ça
n'est
pas
de
gaîté
de
cœur
It's
not
with
a
light
heart
Mais
faut
partir
quand
même
But
we
must
go
anyway
Temps
de
rallumer
la
salle
Time
to
turn
the
lights
back
on
Ciao,
bye
– bye!
Ciao,
bye
– bye!
Vous
chanter
la
der
des
der
Singing
you
the
very
last
song
Jouer
les
filles
de
l'air
Playing
the
damsels
of
the
air
Croyez
pas
que
ça
m'enchante
Don't
think
I'm
happy
De
devoir
m'en
aller
To
have
to
go
Après
toute
cette
chaleur
After
all
this
warmth
Que
vous
m'avez
donnée
That
you
have
given
me
Mais
faut
plier
bagages
But
we
must
pack
our
bags
On
the
road
again
On
the
road
again
Il
y
a
une
fin
à
tout
There
is
an
end
to
everything
This
is
the
end!
This
is
the
end!
Je
voudrais
pas
en
faire
des
tonnes
I
don't
want
to
make
a
big
deal
of
it
Mais
avant
de
m'éclipser
But
before
I
go
En
guise
de
post-scriptum
As
a
postscript
Je
voulais,
je
voulais
I
wanted,
I
wanted
Remercier
pour
les
silences,
To
thank
you
for
the
silences,
Mais
aussi
pour
le
bruit
But
also
for
the
noise
D'avoir
pleuré,
souri
For
having
cried,
smiled
Dansé
et
applaudi.
Danced
and
applauded.
Croyez
pas
que
ça
m'amuse
Don't
think
I'm
amused
De
devoir
vous
quitter
To
have
to
leave
you
Mais
la
route
ça
use
But
the
road
wears
you
down
Ça
use
les
souliers
It
wears
down
your
shoes
C'était
un
grand
moment
It
was
a
great
moment
Vraiment
l'éclate
Really
a
blast
J'espère
qu'on
se
reverra
I
hope
we'll
see
each
other
again
Un
de
ces
quatre
One
of
these
days
Il
faut
plier
bagages
We
must
pack
our
bags
On
the
road
again
On
the
road
again
Il
y
a
une
fin
à
tout
There
is
an
end
to
everything
Il
y
a
une
fin
à
tout
There
is
an
end
to
everything
Il
y
a
une
fin
à
tout
There
is
an
end
to
everything
This
is
the
end!
This
is
the
end!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louis Chédid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.