Louis Chédid - Chanson du raton laveur rêveur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Louis Chédid - Chanson du raton laveur rêveur




Chanson du raton laveur rêveur
Song of the Dreaming Raccoon
Je suis blanc d'un côté
I'm white on one side
Mais je suis tout noir de l'autre
But I'm all black on the other
Comme un film de Charlot
Like a Charlie Chaplin movie
Mais ça se n'est pas ma faute
But it's not my fault
Tel est la rançon du raton-laveur
Such is the fate of a raccoon
Pas le moindre rôle dans un film en couleur
Not a single role in a color film
Je rêve de m'asperger de rouge, d'Orange et de vert
I dream of spraying myself red, orange and green
De jaune et de bleu
Yellow and blue
De toutes les couleurs de la terre
All the colors of the earth
Je rêve, je rêve,
I dream, I dream
Je lave beaucoup moins que e rêve
I wash much less than I dream
Je suis un Raton-laveur un peu
I'm a raccoon a little bit
Mais rêveur beaucoup
But a dreamer a lot
À quand les yeux tous bleus
When will my eyes be blue
Et les moustaches biens blondes
And my mustache blonde
Dans ce monde en couleur
In this colorful world
Moi je me sens seul au monde
I feel alone in the world
Telle est la rançon du raton-laveur
Such is the fate of the raccoon
LeBlanc de mon ventre m'ennuie
The white of my belly bores me
Et mon dos noir me fait peur
And my black back scares me
Émilie Jolie, peut tu faire quelque chose pour moi?
Emily Jolie, can you do something for me?
Ce que tu veux, que tu peux
Whatever you want, whatever you can
Mais fais n'importe quoi
But do anything
Je rêve, je rêve
I dream, I dream
Je lave beaucoup moins que je rêve
I wash much less than I dream
Je suis un raton-laveur un peu
I'm a raccoon a little bit
Mais rêveur beaucoup
But a dreamer a lot
J'envie le rose des fraises
I envy the pink of strawberries
Et le rouge des cerises
And the red of cherries
Et j'envie à l'automne
And I envy in autumn
Le marron de sa chemise
The brown of its shirt
Telle est la rançon du raton laveur
Such is the fate of the raccoon
L'hiver est ma saison
Winter is my season
Le chrysanthème ma fleur
The chrysanthemum my flower
Je rêve d'habiter dans une diapositive
I dream of living in a slide
Près de ces arc-en-ciel
Near those rainbows
Qui n'ont que des couleurs vives
Who have only bright colors
Je rêve, je rêve
I dream, I dream
Je lave beaucoup moins que je rêve
I wash much less than I dream
Je suis un raton laveur un peu
I'm a raccoon a little bit
Mais rêveur beaucoup
But a dreamer a lot
Ça fait longtemps, tu sais que j'attendais ta venue
It's been a long time, you know I've been waiting for you to come
Il y a toujours quelqu'un qui vient quand on est perdu
There's always someone who comes when you're lost
Tu es la chance d'un raton laveur
You're a raccoon's chance
Alors s'il te plait veut tu bien me mettre en couleur?
So please will you color me?
Me mettre en couleur Donne moi le bleus de tes yeux
Color me Give me the blue of your eyes
Je te donne le bleus de mes yeux
I give you the blue of my eyes
Donne moi le blond de tes cheveux
Give me the blond of your hair
Je te donne le blond de mes cheveux
I give you the blond of my hair
Donne moi le rose de tes joue
Give me the pink of your cheeks
Je te donne le rose de mes joues. Connais tu le prince charmant?
I give you the pink of my cheeks. Do you know Prince Charming?
Je ne connais pas le prince charmant.
I don't know Prince Charming.





Writer(s): Philippe De Chateleux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.