Paroles et traduction Louis Chédid - Chanson du raton laveur rêveur
Chanson du raton laveur rêveur
Песня мечтающего енота-полоскуна
Je
suis
blanc
d'un
côté
Я
белый
с
одной
стороны,
Mais
je
suis
tout
noir
de
l'autre
Но
с
другой
стороны
я
весь
чёрный,
Comme
un
film
de
Charlot
Как
фильм
Чарли
Чаплина,
Mais
ça
se
n'est
pas
ma
faute
Но
это
не
моя
вина.
Tel
est
la
rançon
du
raton-laveur
Такова
участь
енота-полоскуна,
Pas
le
moindre
rôle
dans
un
film
en
couleur
Ни
одной
роли
в
цветном
фильме.
Je
rêve
de
m'asperger
de
rouge,
d'Orange
et
de
vert
Я
мечтаю
облить
себя
красным,
оранжевым
и
зелёным,
De
jaune
et
de
bleu
Жёлтым
и
синим,
De
toutes
les
couleurs
de
la
terre
Всеми
цветами
земли.
Je
rêve,
je
rêve,
Я
мечтаю,
мечтаю,
Je
lave
beaucoup
moins
que
e
rêve
Я
стираю
намного
меньше,
чем
мечтаю.
Je
suis
un
Raton-laveur
un
peu
Я
немного
енот-полоскун,
Mais
rêveur
beaucoup
Но
очень
мечтатель.
À
quand
les
yeux
tous
bleus
Когда
же
у
меня
будут
голубые
глаза
Et
les
moustaches
biens
blondes
И
светлые
усы?
Dans
ce
monde
en
couleur
В
этом
цветном
мире
Moi
je
me
sens
seul
au
monde
Я
чувствую
себя
одиноким.
Telle
est
la
rançon
du
raton-laveur
Такова
участь
енота-полоскуна,
LeBlanc
de
mon
ventre
m'ennuie
Белый
цвет
моего
живота
мне
надоел,
Et
mon
dos
noir
me
fait
peur
А
моя
чёрная
спина
пугает
меня.
Émilie
Jolie,
peut
tu
faire
quelque
chose
pour
moi?
Анджелина
Джоли,
ты
можешь
что-нибудь
для
меня
сделать?
Ce
que
tu
veux,
que
tu
peux
Что
хочешь,
что
можешь,
Mais
fais
n'importe
quoi
Но
сделай
хоть
что-нибудь.
Je
rêve,
je
rêve
Я
мечтаю,
мечтаю,
Je
lave
beaucoup
moins
que
je
rêve
Я
стираю
намного
меньше,
чем
мечтаю.
Je
suis
un
raton-laveur
un
peu
Я
немного
енот-полоскун,
Mais
rêveur
beaucoup
Но
очень
мечтатель.
J'envie
le
rose
des
fraises
Я
завидую
розовому
цвету
клубники
Et
le
rouge
des
cerises
И
красному
цвету
вишни,
Et
j'envie
à
l'automne
И
завидую
осенью
Le
marron
de
sa
chemise
Коричневому
цвету
её
платья.
Telle
est
la
rançon
du
raton
laveur
Такова
участь
енота-полоскуна,
L'hiver
est
ma
saison
Зима
- моё
время
года,
Le
chrysanthème
ma
fleur
Хризантема
- мой
цветок.
Je
rêve
d'habiter
dans
une
diapositive
Я
мечтаю
жить
в
диапозитиве,
Près
de
ces
arc-en-ciel
Рядом
с
этими
радугами,
Qui
n'ont
que
des
couleurs
vives
У
которых
только
яркие
цвета.
Je
rêve,
je
rêve
Я
мечтаю,
мечтаю,
Je
lave
beaucoup
moins
que
je
rêve
Я
стираю
намного
меньше,
чем
мечтаю.
Je
suis
un
raton
laveur
un
peu
Я
немного
енот-полоскун,
Mais
rêveur
beaucoup
Но
очень
мечтатель.
Ça
fait
longtemps,
tu
sais
que
j'attendais
ta
venue
Знаешь,
я
так
долго
ждал
твоего
прихода.
Il
y
a
toujours
quelqu'un
qui
vient
quand
on
est
perdu
Всегда
находится
кто-то,
кто
приходит,
когда
ты
потерян.
Tu
es
la
chance
d'un
raton
laveur
Ты
- удача
енота-полоскуна,
Alors
s'il
te
plait
veut
tu
bien
me
mettre
en
couleur?
Так
что,
пожалуйста,
не
могла
бы
ты
раскрасить
меня?
Me
mettre
en
couleur
Donne
moi
le
bleus
de
tes
yeux
Раскрась
меня.
Дай
мне
синеву
твоих
глаз.
Je
te
donne
le
bleus
de
mes
yeux
Я
дам
тебе
синеву
своих
глаз.
Donne
moi
le
blond
de
tes
cheveux
Дай
мне
светлый
цвет
твоих
волос.
Je
te
donne
le
blond
de
mes
cheveux
Я
дам
тебе
светлый
цвет
своих
волос.
Donne
moi
le
rose
de
tes
joue
Дай
мне
розовый
цвет
твоих
щёк.
Je
te
donne
le
rose
de
mes
joues.
Connais
tu
le
prince
charmant?
Я
дам
тебе
розовый
цвет
своих
щёк.
Ты
знаешь
прекрасного
принца?
Je
ne
connais
pas
le
prince
charmant.
Я
не
знаю
прекрасного
принца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philippe De Chateleux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.