Paroles et traduction Louis Chédid - Chanson pour une emmerdeuse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanson pour une emmerdeuse
Песня для вредины
Chanson
pour
une
emmerdeuse,
Песня
для
вредины,
Chanson
pour
une
poison,
une
odieuse,
Песня
для
гадюки,
ненавистной,
Chanson
pour
un
sale
caractère,
légendaire.
Песня
для
скверного
характера,
легендарного.
Chanson
pour
une
versatile,
Песня
для
переменчивой,
Qui
m'aime
et
puis
qui
m'abomine,
Которая
любит
меня,
а
потом
ненавидит,
Chanson
pour
une
mauvaise
humeur
Песня
для
плохого
настроения,
Que
j'ai
dans
le
coeur...
Которое
у
меня
в
сердце...
Chanson
qui
sait
pas
sur
quel
pied
danser
Песня,
которая
не
знает,
на
какую
ногу
танцевать,
Quand
mademoiselle
est
mal
lunée,
Когда
у
мадемуазель
настроение
не
очень,
Chanson-déclaration,
chanson-tendresse,
Песня-признание,
песня-нежность,
Pour
une
tigresse.
Для
тигрицы.
Chanson
pour
une
emmerdeuse,
Песня
для
вредины,
Chanson
pour
une
poison,
une
odieuse,
Песня
для
гадюки,
ненавистной,
Chanson
pour
quelqu'un
que
j'adore
Песня
для
той,
кого
я
люблю
A
la
vie,
à
la
mort.
В
жизни
и
смерти.
Chanson
pour
quelqu'un
que
j'adore
Песня
для
той,
кого
я
люблю
A
la
vie,
à
la
mort...
В
жизни
и
смерти...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louis Chedid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.