Paroles et traduction Louis Chédid - Chanter l'hiver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanter l'hiver
Петь о зиме
S'il
fallait
du
soleil
Если
бы
нужно
было
солнце,
Pour
que
les
chansons
soient
belles
Чтобы
песни
были
прекрасны,
La
vie
serait
d'un
triste
Жизнь
была
бы
печальна,
Lorsque
la
bise
fut
venue
Когда
пришла
стужа.
Motus
et
bouche
cousue
Молчание
и
рот
на
замке,
Sale
temps
pour
les
artistes
Плохая
погода
для
артистов.
Sortir
les
bottes
Доставать
сапоги,
Ranger
les
notes
Убирать
ноты,
Ne
plus
écrire
un
mot
Больше
не
писать
ни
слова,
Comme
les
marmottes
Как
сурки
Au
fond
d'une
grotte
В
глубине
пещеры
Attendre
les
temps
chauds
Ждать
теплых
времен.
Chanter
l'hiver,
chanter
l'automne
Петь
о
зиме,
петь
об
осени,
Le
clair
et
l'obscur
des
hommes
О
свете
и
тьме
в
людях,
Chanter
sous
le
vent
et
la
pluie
Петь
под
ветром
и
дождем,
Chercher
le
bleu
dans
le
gris
Искать
синеву
в
сером,
Chanter
nos
orages,
nos
tempêtes
Петь
о
наших
грозах,
наших
бурях,
Tout
ce
qui
nous
passe
par
la
tête
Обо
всем,
что
приходит
нам
в
голову,
Par
le
coeur
aussi
И
в
сердце
тоже,
Chanter
la
vie
Петь
о
жизни.
Toujours
la
banane
Всегда
улыбка
до
ушей,
Aucun
état
d'âme
Никаких
душевных
переживаний,
Drôle
de
drame
Странная
драма.
Que
des
poupées
Barbie,
Только
куклы
Барби,
Des
boys
bands
Бойз-бэнды,
Que
des
happy
end
Только
счастливые
концы,
Ni
froid
ni
chaud
Ни
холодно,
ни
жарко,
Ni
bas
ni
hauts
Ни
взлетов,
ни
падений,
Toujours
le
même
tempo
Всегда
один
и
тот
же
темп.
Si
pour
notre
malheur
Если
бы
к
нашему
несчастью,
Y
avait
plus
qu'le
bonheur
Было
бы
только
счастье...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louis Chedid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.