Louis Chédid - Chanter l'hiver - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Chédid - Chanter l'hiver




Chanter l'hiver
Петь о зиме
S'il fallait du soleil
Если бы нужно было солнце,
Pour que les chansons soient belles
Чтобы песни были прекрасны,
La vie serait d'un triste
Жизнь была бы печальна,
Lorsque la bise fut venue
Когда пришла стужа.
Motus et bouche cousue
Молчание и рот на замке,
Sale temps pour les artistes
Плохая погода для артистов.
Sortir les bottes
Доставать сапоги,
Ranger les notes
Убирать ноты,
Ne plus écrire un mot
Больше не писать ни слова,
Comme les marmottes
Как сурки
Au fond d'une grotte
В глубине пещеры
Attendre les temps chauds
Ждать теплых времен.
Chanter l'hiver, chanter l'automne
Петь о зиме, петь об осени,
Le clair et l'obscur des hommes
О свете и тьме в людях,
Chanter sous le vent et la pluie
Петь под ветром и дождем,
Chercher le bleu dans le gris
Искать синеву в сером,
Chanter nos orages, nos tempêtes
Петь о наших грозах, наших бурях,
Tout ce qui nous passe par la tête
Обо всем, что приходит нам в голову,
Par le coeur aussi
И в сердце тоже,
Chanter la vie
Петь о жизни.
Toujours la banane
Всегда улыбка до ушей,
Aucun état d'âme
Никаких душевных переживаний,
Drôle de drame
Странная драма.
Que des poupées Barbie,
Только куклы Барби,
Des boys bands
Бойз-бэнды,
Que des happy end
Только счастливые концы,
Ni froid ni chaud
Ни холодно, ни жарко,
Ni bas ni hauts
Ни взлетов, ни падений,
Toujours le même tempo
Всегда один и тот же темп.
Si pour notre malheur
Если бы к нашему несчастью,
Y avait plus qu'le bonheur
Было бы только счастье...





Writer(s): Louis Chedid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.