Paroles et traduction Louis Chédid - Comme Un Singe
Comme Un Singe
Like a Monkey
Comme
un
singe,
singe,
singe
Like
a
monkey,
monkey,
monkey
Pendu
à
une
corde
à
linge
Hanging
on
a
clothesline
Jusqu'à
c'que
tu
passes
Until
you
pass
Je
f'sais
la
grimace
I'll
make
a
face
Comme
une
bête,
bête,
bête
Like
a
beast,
beast,
beast
Qui
tourne
en
rond,
qui
s'embête
Who
goes
around
and
around,
who
gets
bored
Jusqu'à
c'que
t'arrives
Until
you
arrive
J'allais
à
la
dérive
I
was
adrift
Pas
l'moral,
ral,
ral
No
morale,
ral,
ral
Pauvre
animal
Poor
animal
À
côté
d'la
plaque
Besides
the
point
Traînait
la
patte
Dragging
your
feet
Debout,
assis,
au
pied
Standing,
sitting,
standing
Manger
la
pâtée
Eating
the
pate
Poulailler,
poules
et
Henhouse,
hens
and
Coucouche
panier
Bye-bye,
baby
Voilà
pourquoi
That's
why
Si
tu
t'en
vas
If
you
leave
Compte
pas
sur
moi
Don't
count
on
me
Pour
te
laisser
partir
comme
ça
To
let
you
go
just
like
that
Si
tu
me
quittes
un
jour
If
you
leave
me
one
day
Ça
f'ra
du
bruit
dans
toute
la
basse-cour
It'll
make
noise
in
the
henhouse
Voilà
pourquoi
That's
why
Si
tu
t'en
vas
If
you
leave
Tu
me
fends
le
coeur
You
break
my
heart
Si
tu
vas
voir
ailleurs
If
you
go
looking
elsewhere
Compte
pas
sur
moi
Don't
count
on
me
Pour
jouer
les
grands
seigneurs
To
play
the
gentleman
Mieux
vaut
prévoir,
voir,
voir
Better
to
foresee,
see,
see
Que
souffrir
Than
to
suffer
J'veux
pas
faire
d'histoires
I
don't
want
to
make
a
fuss
J'préfère
t'avertir
I'd
rather
warn
you
Si
un
jour
tu
m'blackboules
If
one
day
you
banish
me
T'attends
surtout
pas
à
c'que
j'reste
cool
Don't
expect
me
to
stay
cool
Je
serai
jaloux,
loulou
I'll
be
jealous,
sweetheart
Comme
un
tigre
Like
a
tiger
Je
serai
féroce,
rosse,
rosse
I'll
be
fierce,
mean,
mean
J'irai
pas
danser
la
gigue
I
won't
go
dancing
the
jig
J'veux
pas
verser
des
larmes
de
crocodile
I
don't
want
to
shed
crocodile
tears
Red'venir
comme
le
singe
suspendu
à
son
fil
Become
again
like
the
monkey
hanging
on
his
thread
Voilà
pourquoi
That's
why
Si
tu
t'en
vas
If
you
leave
Compte
pas
sur
moi
Don't
count
on
me
Pour
te
laisser
partir
comme
ça
To
let
you
go
just
like
that
Si
tu
me
quittes
un
jour
If
you
leave
me
one
day
Ça
f'ra
du
bruit
dans
toute
la
basse-cour
It'll
make
noise
in
the
henhouse
Voilà
pourquoi
That's
why
Si
tu
t'en
vas
If
you
leave
Tu
me
fends
le
coeur
You
break
my
heart
Si
tu
vas
voir
ailleurs
If
you
go
looking
elsewhere
Compte
pas
sur
moi
Don't
count
on
me
Pour
jouer
les
grands
seigneurs
To
play
the
gentleman
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.