Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coule l'eau
Fließt das Wasser
Les
gens
s'en
vont,
les
gens
s'en
viennent
Die
Leute
gehen
fort,
die
Leute
kommen
an
Certains
s'endorment,
d'autres
se
réveillent
Manche
schlafen
ein,
andere
wachen
auf
Lumières
qui
s'allument
et
s'éteignent
Lichter,
die
angehen
und
ausgehen
Tous
logés
à
la
même
enseigne
Alle
im
selben
Boot
Coule
l'eau,
coule
l'eau
Fließt
das
Wasser,
fließt
das
Wasser
Passent
les
saisons
Die
Jahreszeiten
vergehen
Coule
l'eau,
coule
l'eau
Fließt
das
Wasser,
fließt
das
Wasser
Trois
petits
tous
et
s'en
vont
Drei
kleine
Runden
und
fort
sind
sie
Des
images,
des
sons
Bilder,
Klänge
Des
visages,
des
noms
Gesichter,
Namen
Orages
et
passions
Stürme
und
Leidenschaften
Coule
l'eau
Fließt
das
Wasser
Coule
l'eau
sous
les
ponts.
Fließt
das
Wasser
unter
den
Brücken.
Dans
le
creux
de
nos
mains
In
der
Mulde
unserer
Hände
Quelques
rides
Einige
Falten
Lignes
du
destin
Linien
des
Schicksals
Peur
du
vide
Angst
vor
der
Leere
Les
arbres
poussent
Die
Bäume
wachsen
Les
feuilles
tombent
Die
Blätter
fallen
Sous
la
Grande
Ourse
Unter
dem
Großen
Bären
Tourne
le
monde
Dreht
sich
die
Welt
Coule
l'eau,
coule
l'eau
Fließt
das
Wasser,
fließt
das
Wasser
Passent
les
saisons
Die
Jahreszeiten
vergehen
Coule
l'eau,
coule
l'eau
Fließt
das
Wasser,
fließt
das
Wasser
Trois
petits
tours
et
s'en
vont
Drei
kleine
Runden
und
fort
sind
sie
Des
images,
des
sons,
Bilder,
Klänge,
Des
visages,
des
noms
Gesichter,
Namen
Orages
et
passions
Stürme
und
Leidenschaften
Coule
l'eau
Fließt
das
Wasser
Coule
l'eau
sous
les
ponts
Fließt
das
Wasser
unter
den
Brücken
Des
images,
des
sons
Bilder,
Klänge
Des
visages,
des
noms
Gesichter,
Namen
Orages
et
passions
Stürme
und
Leidenschaften
Coule
l'eau
Fließt
das
Wasser
Coule
l'eau
sous
les
ponts.
Fließt
das
Wasser
unter
den
Brücken.
Coule
l'eau,
coule
l'eau
Fließt
das
Wasser,
fließt
das
Wasser
Coule
l'eau
sous
les
ponts.
Fließt
das
Wasser
unter
den
Brücken.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louis CHEDID
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.