Paroles et traduction Louis Chédid - Crock-mort
Regardez
mes
chaussures,
elles
sont
en
peau
de
zèbre
Посмотрите
на
мои
туфли,
они
сделаны
из
кожи
зебры
Qui
osera
me
dire:
Tes
pompes
sont
funèbres!
Кто
посмеет
сказать
мне:
твои
похоронные
бюро!
Dans
l'urne
ou
sous
la
terre
В
урне
или
под
землей
Pas
de
morte-saison
Нет
межсезонья
Plein
de
thunes
à
se
faire
Полно
Громов,
которые
нужно
сделать
Dans
notre
profession
В
нашей
профессии
En
dehors
du
boulot
Вне
работы
Je
suis
un
boute-en-train
Я
просто
тупица.
J'prends
un
malin
plaisir
Я
получаю
умное
удовольствие
À
faire
rire
les
copains
Чтобы
рассмешить
приятелей
Cirrhose,
diabète,
cholestérol
Цирроз
печени,
диабет,
холестерин
Paient
les
traites
de
la
bagnole
Платите
за
проезд
в
машине
Accidents
cardio-vasculaires
Сердечно-сосудистые
инсульты
Les
vacances
au
bord
de
la
mer
Отдых
на
берегу
моря
Sans
oublier
en
prime
quelques
bonus
Не
говоря
уже
о
дополнительных
бонусах
Crash
d'avions,
roulette
russe.
Авиакатастрофы,
русская
рулетка.
Je
suis
croque-mort
de
mon
état
Я
умираю
от
своего
состояния
J'enterre,
j'incinère,
c'est
au
choix
Я
хороню,
я
кремирую,
это
на
выбор
Mon
Dieu,
mes
félicitations,
Боже
мой,
мои
поздравления,
Ah,
l'Au-delà,
quelle
invention!
Ах,
загробная
жизнь,
какое
изобретение!
De
mon
état,
je
suis
croque-mort
В
моем
состоянии
я
мертвец.
La
mort
me
fait
vivre...
Et
alors?
Смерть
заставляет
меня
жить
...
и
что
дальше?
J'adore,
j'adore,
j'adore,
j'adore
Мне
нравится,
мне
нравится,
мне
нравится,
мне
нравится
À
mort,
à
mort,
à
mort,
à
mort
До
смерти,
до
смерти,
до
смерти,
до
смерти
La
mort
(bis)
Смерть
(бис)
Devant
la
clientèle,
c'est
la
métamorphose
Перед
клиентами-это
метаморфоза
Je
vais
la
larme
à
l'œil
et
le
regard
morose
Я
смахиваю
слезы
с
глаз
и
мрачно
смотрю
на
него.
Et
je
parle
à
mi-voix
en
marchant
comme
une
ombre
И
я
говорю
вполголоса,
идя
как
тень
Profil
bas,
costume
sombre.
Низкий
профиль,
темный
костюм.
Quand
la
glace
est
rompue,
j'entame
le
dialogue
Когда
лед
сломан,
я
начинаю
диалог
Et
ni
vu,
ni
connu,
j'ouvre
le
catalogue.
И
ни
виденный,
ни
известный,
я
открываю
каталог.
Désirez-vous
le
cimetière
first
class
Желаете
посетить
кладбище
первого
класса
Père-Lachaise,
Montparnasse
Пер-Лашез,
Монпарнас
Ou
un
lieu
bien
moins
people
Или
место,
куда
меньше
людей
L'Haÿ-les-Roses,
Cachan,
Arcueil?
Ля
ха-ле-Роз,
Кашан,
Аркей?
Intérieur
en
satin,
tout
en
acajou
Атласный
интерьер,
все
из
красного
дерева
Ou
bois
de
sapin,
grippe-sou.
Или
пихтовый
лес,
грипп-Пенни.
Regardez
mes
chaussures,
elles
sont
en
peau
de
zèbre
Посмотрите
на
мои
туфли,
они
сделаны
из
кожи
зебры
Qui
osera
me
dire:
Tes
pompes
sont
funèbres
Кто
посмеет
сказать
мне:
твои
похоронные
бюро
Comment
ne
pas
trouver
les
cadavres
exquis
Как
не
найти
изысканные
трупы
Et
l'immortalité,
une
mauvaise
plaisanterie
И
бессмертие-плохая
шутка.
Comme
je
le
dis
toujours,
il
faut
bien
qu'on
rigole
Как
я
всегда
говорю,
мы
должны
смеяться
Un
peu
d'humour,
y'a
pas
mort
d'homme.
Немного
юмора,
и
никто
не
умрет.
Trop
doux,
la
mort
Слишком
сладкая
смерть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): louis chédid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.