Louis Chédid - De l'amour dans l'air - traduction des paroles en allemand

De l'amour dans l'air - Louis Chédidtraduction en allemand




De l'amour dans l'air
Liebe liegt in der Luft
Il fait aujourd'hui un temps épouvantable
Heute ist ein schreckliches Wetter
Du froid, du gris, pas une feuille sur les arbres
Kalt, grau, kein Blatt an den Bäumen
Je marche dans Paris sans imperméable
Ich gehe durch Paris ohne Regenmantel
Mouillé, transi... La vie est formidable!
Nass, durchgefroren... Das Leben ist wunderbar!
Rien n'est plus pareil, les choses et les gens
Nichts ist mehr wie vorher, die Dinge und die Leute
A la fois idem et si différents
Zugleich gleich und doch so verschieden
Le goût des vacances, l'école buissonnière
Der Geschmack von Ferien, die Schule schwänzen
Retour à l'enfance...
Zurück zur Kindheit...
Il y a de l'amour dans l'air
Es liegt Liebe in der Luft
Il y a de l'amour dans l'air
Es liegt Liebe in der Luft
Il y a de l'amour dans l'air
Es liegt Liebe in der Luft
Ouvrir les persiennes, relever les stores
Die Fensterläden öffnen, die Jalousien hochziehen
La chaleur est telle dedans et dehors
Die Wärme ist so groß drinnen und draußen
Le coeur à l'endroit, la tête à l'envers
Das Herz am rechten Fleck, der Kopf verdreht
Le sourd entend, l'aveugle voit
Der Taube hört, der Blinde sieht
Il y a de l'amour dans l'air
Es liegt Liebe in der Luft
Il y a de l'amour dans l'air
Es liegt Liebe in der Luft
C'est beau comme la vie change du tout au tout
Es ist schön, wie das Leben sich von Grund auf ändert
Lorsque l'aile de l'ange vient se poser sur nous
Wenn sich der Flügel des Engels auf uns niederlässt
Il y a de l'amour dans l'air
Es liegt Liebe in der Luft
Il y a de l'amour dans l'air
Es liegt Liebe in der Luft
Il fait aujourd'hui un temps épouvantable,
Heute ist ein schreckliches Wetter,
Du froid, du gris, pas une feuille sur les arbres,
Kalt, grau, kein Blatt an den Bäumen,
Je marche dans Paris sans imperméable
Ich gehe durch Paris ohne Regenmantel
Mouillé, transi... La vie est formidable
Nass, durchgefroren... Das Leben ist wunderbar
De l'amour, de l'amour, de l'amour dans l'air
Liebe, Liebe, Liebe liegt in der Luft
Il y a de l'amour dans l'air...
Es liegt Liebe in der Luft...





Writer(s): Louis CHEDID


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.