Louis Chédid - Derrière les gens et les visages - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Louis Chédid - Derrière les gens et les visages




Derrière les gens et les visages
Behind the faces and the eyes
Derrière les gens et les visages
Behind the faces and the eyes
Derrière les mots, derrière les phrases
Behind the words, behind the phrases
Il existe un autre langage,
There is another language,
D'autres lumières, d'autres images
Other lights, other images
Dessous la flanelle et la soie
Beneath the flannel and the silk
Lorque tout le vernis s'en va
When all the varnish is gone
Il y a vous, il y a moi
There is you, there is me
Mais on n'regarde que les vitrines
But we only look at the shop windows
On n'lit jamais entre les lignes
We never read between the lines
A toujours marcher de profil
Always walking in profile
Tout doucement le coeur s'abîme
Our hearts are slowly wasting away
Et l'on entend sans écouter
And we hear without listening
On s'évite, on passe à côté
We avoid each other, we pass each other by
Combien de chaleur gaspillée?
How much warmth is wasted?
Combien de pudeur déplacée?
How much modesty is misplaced?
Combien de rendez-vous manqués?
How many missed appointments?
A n'regarder que les vitrines
Looking only at the shop windows
Ne jamais lire entre les lignes
Never reading between the lines
A toujours marcher de profil
Always walking in profile
Tout doucement le coeur s'abîme
Our hearts are slowly wasting away





Writer(s): Louis Chedid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.