Louis Chédid - Derrière les gens et les visages - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Chédid - Derrière les gens et les visages




Derrière les gens et les visages
За людьми и лицами
Derrière les gens et les visages
За людьми и лицами,
Derrière les mots, derrière les phrases
За словами, за фразами
Il existe un autre langage,
Существует другой язык,
D'autres lumières, d'autres images
Другие огни, другие миражи.
Dessous la flanelle et la soie
Под фланелью и шёлком,
Lorque tout le vernis s'en va
Когда весь лоск исчезает,
Il y a vous, il y a moi
Есть ты, есть я,
Mais on n'regarde que les vitrines
Но мы смотрим только на витрины,
On n'lit jamais entre les lignes
Никогда не читаем между строк.
A toujours marcher de profil
Всегда идём бок о бок,
Tout doucement le coeur s'abîme
Сердце потихоньку рвётся на части,
Et l'on entend sans écouter
И мы слышим, не слушая,
On s'évite, on passe à côté
Избегаем друг друга, проходим мимо.
Combien de chaleur gaspillée?
Сколько тепла потрачено впустую?
Combien de pudeur déplacée?
Сколько неуместной скромности?
Combien de rendez-vous manqués?
Сколько свиданий упущено?
A n'regarder que les vitrines
Мы смотрим только на витрины,
Ne jamais lire entre les lignes
Никогда не читаем между строк.
A toujours marcher de profil
Всегда идём бок о бок,
Tout doucement le coeur s'abîme
Сердце потихоньку рвётся на части.





Writer(s): Louis Chedid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.