Louis Chédid - Je chante un peu pour moi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Chédid - Je chante un peu pour moi




Je chante un peu pour moi
Я пою немного для себя
Je n'aimais pas l'école et ses obligations
Я не любил школу и её обязательства,
Le sens du devoir, apprendre mes leçons
Чувство долга, учить свои уроки.
Quand je croisais une fille
Когда я встречал девушку,
Je regardais mes pieds
Я смотрел на свои ноги.
Plus timide tu meurs, moi, ce qui m'a sauvé
Более робкого не сыщешь. Меня спасло то,
C'est qu'à l'adolescence
Что в подростковом возрасте
J'suis tombé par hasard
Я случайно наткнулся
En colonie de vacances
В летнем лагере
Sur ma première guitare
На свою первую гитару.
Et depuis ce temps là, je ne suis jamais seul
И с тех пор я никогда не бываю один
Grâce à mon bout de bois
Благодаря моему куску дерева,
Ma plume et mes feuilles
Моей ручке и моим листам.
Derrière tout œuvre d'art
За каждым произведением искусства
Se cache un altruiste
Скрывается альтруист,
Qui s'offre en même temps
Который одновременно доставляет себе
Un plaisir égoïste!
Эгоистичное удовольствие!
Je chante un peu pour moi
Я пою немного для себя,
Je chante un peu pour vous
Я пою немного для вас,
Je chante un peu pour toi
Я пою немного для тебя, милая,
Je chante un peu pour nous
Я пою немного для нас.
Je chante un peu pour moi
Я пою немного для себя,
Je chante un peu pour vous
Я пою немного для вас,
Je chante un peu pour toi
Я пою немного для тебя, милая,
Je chante un peu pour nous
Я пою немного для нас.
Aller de ci, de
Переходить туда-сюда,
Faire briller les sol
Заставлять сиять соль,
Les mi, les ré, les fa
Ми, ре, фа,
Les dièses et les bémols
Диезы и бемоли.
Chercher l'harmonie
Искать гармонию
Et les mots qui font mouche
И слова, которые попадают в цель,
Embellir la vie, fredonner sous la douche
Украшать жизнь, напевать в душе.
Mes anciens professeurs
Мои бывшие учителя
Me saluent maintenant
Приветствуют меня теперь,
Et dans les yeux des filles
А в глазах девушек
Il y a du sentiment
Есть чувства.
Comme des étrangers
Как незнакомцы,
Qui se font un cadeau
Которые делают друг другу подарок.
Donner pour recevoir
Давать, чтобы получать
Voilà les maîtres mots
Вот главные слова.
Je chante un peu pour moi
Я пою немного для себя,
Je chante un peu pour vous
Я пою немного для вас,
Je chante un peu pour toi
Я пою немного для тебя, милая,
Je chante un peu pour nous
Я пою немного для нас.
Je chante un peu pour moi
Я пою немного для себя,
Je chante un peu pour vous
Я пою немного для вас,
Je chante un peu pour toi
Я пою немного для тебя, милая,
Je chante un peu pour nous
Я пою немного для нас.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.