Louis Chédid - Kwaï - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Louis Chédid - Kwaï




Kwaï
Kwaï
Je me souviens encore de ce cinéma
I remember that cinema
j'ai vu pour la première fois,
Where I saw for the first time,
Dans sa version originale,
In its original version,
Le pont de la rivière Kwai;
The bridge on the river Kwai;
De ce colonel britannique
Of this British colonel
Qui, sous les coups de crosse,
Who, under the blows of a cross,
Les coups de trique,
The blows of a whip,
Redressait la tête héroïque,
Raised his heroic head,
De son courage fantastique.
Of his fantastic courage.
J'étais ressorti en sifflotant
I came out whistling
L'air du film, le coeur content,
The air of the film, my heart was full,
Je devais avoir dans les dix ans
I must have been about ten years old
Et je me disais, innocent.
And I told myself, innocent.
Quand je serai grand, quand je serai costaud,
When I grow up, when I'll be strong,
J'irai casser la gueule aux salauds.
I will go kicking the bastards.
Quand je serai plus haut que mes trois pommes,
When I'm taller than my three apples,
Je me coucherai jamais devant personne.
I will never bow to anyone.
Quand je serai grand, dur de dur,
When I'm big, tough,
J'irai faire la chasse aux ordures.
I'm going to hunt trash.
Quand j'aurai des gros biscotos,
When I've got big muscles,
Quand je serai grand, je serai un héros.
When I grow up, I'll be a hero.
Hello, Hello, Hello, Hello!
Hello, Hello, Hello, Hello!
Le soleil brillera!
The sun will shine!
Hello, Hello, Hello!
Hello, Hello, Hello!
Quand je serai grand, tout s'arrangera.
When I grow up, everything will be fine.
J'ai revu le film hier soir,
I saw the movie again last night,
Version française, petit écran,
French version, small screen,
Saucissonné par les pubards,
Cut by the ad men,
Mal doublé,
Badly dubbed,
Et pourtant,
And yet,
Malgré l'image étriquée,
Despite the cramped image,
Le Technicolor démodé,
The outdated Technicolor,
Lorsque le pont a explosé,
When the bridge exploded,
J'ai pas pu m'empécher
I couldn't help myself
De chanter:
To sing:
Quand je serai grand, quand je serai costaud,
When I grow up, when I'll be strong,
J'irai casser la gueule aux salauds.
I will go kicking the bastards.
Quand je serai plus haut que mes trois pommes,
When I'm taller than my three apples,
Je me coucherai jamais devant personne.
I will never bow to anyone.
Quand je serai grand, dur de dur,
When I'm big, tough,
J'irai faire la chasse aux ordures.
I'm going to hunt trash.
Quand j'aurai des gros biscotos,
When I've got big muscles,
Quand je serai grand, je serai un héros.
When I grow up, I'll be a hero.
Hello, Hello, Hello, Hello!
Hello, Hello, Hello, Hello!
Le soleil brillera!
The sun will shine!
Hello, Hello, Hello!
Hello, Hello, Hello!
Quand je serai grand, tout s'arrangera.
When I grow up, everything will be fine.





Writer(s): Louis Chedid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.