Paroles et traduction Louis Chédid - La fille que j'aime
La fille que j'aime
The Girl I Love
La
fille
que
j'aime
The
girl
I
love
De
Louis
Chédid
By
Louis
Chédid
La
fille
que
j'aime
The
girl
I
love
Tourne
autour
du
soleil
Orbits
around
the
sun
Et
glisse
en
chantant
sur
des
toboggans
arc-en-ciel
And
glides
singing
on
rainbow
slides
Elle
vit
sur
la
Terre
She
lives
on
Earth
Comme
un
poisson
dedans
la
mer
Like
a
fish
in
the
sea
Comme
un
arbre
sous
la
lumière.
Like
a
tree
under
the
light.
Moi
qui
craint
le
froid
et
le
gel
I,
who
fear
the
cold
and
frost
Je
viens
m'abriter
sous
ses
ailes
I
come
to
shelter
under
her
wings
Car,
voyez-vous,
celle
que
j'aime
Because,
you
see,
the
one
I
love
La
pluie
ne
tombe
pas
sur
elle.
The
rain
does
not
fall
on
her.
La
fille
que
j'aime
The
girl
I
love
La
mer,
les
ruisseaux,
les
fontaines,
The
sea,
the
streams,
the
fountains,
La
moindre
goutte
d'eau
me
parle
d'elle.
Every
drop
of
water
speaks
to
me
of
her.
La
fille
que
j'aime
The
girl
I
love
Où
que
mes
bras
m'entraînent
Wherever
my
arms
take
me
Tous
les
chemins
mènent
à
elle.
All
roads
lead
to
her.
Quand
je
suis
seul
avec
moi-même
When
I
am
alone
with
myself
Je
pars
me
retrouver
chez
elle
I
go
to
find
myself
at
her
place
Car,
voyez-vous,
celle
que
j'aime
Because,
you
see,
the
one
I
love
La
pluie
ne
tombe
pas
sur
elle.
The
rain
does
not
fall
on
her.
A
la
tombée
du
jour,
lorsque
la
lune
se
réveille,
At
nightfall,
when
the
moon
awakens,
Que
vont
se
coucher
les
abeilles.
When
the
bees
go
to
bed.
A
la
tombée
du
jour,
à
l'heure
d'éteindre
la
chandelle
At
nightfall,
when
it's
time
to
blow
out
the
candle
La
fille
que
j'aime
n'a
pas
sommeil
The
girl
I
love
is
not
sleepy
Et
l'on
s'en
va
tourner
autour
du
soleil
And
we
go
to
orbit
around
the
sun
Et
glisser
sur
des
toboggans
arc-en-ciel.
And
glide
on
rainbow
slides.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louis Chedid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.