Paroles et traduction Louis Chédid - La fille que j'aime
La fille que j'aime
Девушка, которую я люблю
La
fille
que
j'aime
Девушка,
которую
я
люблю
De
Louis
Chédid
Луи
Шедид
La
fille
que
j'aime
Девушка,
которую
я
люблю
Tourne
autour
du
soleil
Вращается
вокруг
солнца
Et
glisse
en
chantant
sur
des
toboggans
arc-en-ciel
И
скользит
с
песней
по
радужным
горкам.
Elle
vit
sur
la
Terre
Она
живёт
на
Земле,
Comme
un
poisson
dedans
la
mer
Словно
рыба
в
море,
Comme
un
arbre
sous
la
lumière.
Словно
дерево
под
солнцем.
Moi
qui
craint
le
froid
et
le
gel
Я,
кто
боится
холода
и
стужи,
Je
viens
m'abriter
sous
ses
ailes
Спешу
укрыться
под
её
крылом,
Car,
voyez-vous,
celle
que
j'aime
Ведь,
понимаешь,
любимая
моя,
La
pluie
ne
tombe
pas
sur
elle.
Дождь
на
неё
не
проливается.
La
fille
que
j'aime
Девушка,
которую
я
люблю,
La
mer,
les
ruisseaux,
les
fontaines,
Море,
ручьи,
фонтаны
—
La
moindre
goutte
d'eau
me
parle
d'elle.
Каждая
капля
воды
говорит
мне
о
ней.
La
fille
que
j'aime
Девушка,
которую
я
люблю,
Où
que
mes
bras
m'entraînent
Куда
бы
ни
вели
меня
мои
пути,
Tous
les
chemins
mènent
à
elle.
Все
дороги
ведут
к
ней.
Quand
je
suis
seul
avec
moi-même
Когда
я
остаюсь
один,
Je
pars
me
retrouver
chez
elle
Я
иду
к
ней,
чтобы
найти
себя,
Car,
voyez-vous,
celle
que
j'aime
Ведь,
понимаешь,
любимая
моя,
La
pluie
ne
tombe
pas
sur
elle.
Дождь
на
неё
не
проливается.
A
la
tombée
du
jour,
lorsque
la
lune
se
réveille,
В
сумерках,
когда
просыпается
луна,
Que
vont
se
coucher
les
abeilles.
Когда
пчёлы
ложатся
спать.
A
la
tombée
du
jour,
à
l'heure
d'éteindre
la
chandelle
В
сумерках,
когда
пора
гасить
свечу,
La
fille
que
j'aime
n'a
pas
sommeil
Девушка,
которую
я
люблю,
не
смыкает
глаз,
Et
l'on
s'en
va
tourner
autour
du
soleil
И
мы
отправляемся
вращаться
вокруг
солнца
Et
glisser
sur
des
toboggans
arc-en-ciel.
И
скользить
по
радужным
горкам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louis Chedid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.