Louis Chédid - La nuit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Chédid - La nuit




La nuit
Ночь
Amateurs d'ombre et de lumière
Любители тени и света,
Voyageurs éphémères
Путешественники эфемерные,
C'est l'heure de partir en croisière
Настал час отправиться в путешествие,
En noir et blanc,
В черно-белом цвете,
La voilà qui descend doucement
Вот она спускается медленно,
Celle qu'on attend
Та, которую мы ждем,
Amis noctambules
Друзья полуночники,
Voilà la fille de la lune
Вот она, дочь луны,
Sur le boulevard du crépuscule
На бульваре сумерек,
Sensuelle et si belle, si belle
Чувственная и такая красивая, красивая,
Elle déploie ses ailes
Она расправляет свои крылья,
C'est la nuit, la nuit
Это ночь, ночь,
C'est la nuit, c'est la nuit
Это ночь, это ночь,
Même si vos paupières
Даже если твои веки
Sont lourdes comme la pierre
Тяжелы, как камень,
Gardez les yeux ouverts
Держи глаза открытыми,
Faut pas qu'la nuit s'achève
Нельзя, чтобы ночь кончалась,
Car la réalité n'est que l'ombre du rêve
Ведь реальность это лишь тень мечты,
Faut pas qu'le jour se lève
Нельзя, чтобы день начинался,
C'est la nuit, la nuit
Это ночь, ночь,
C'est la nuit, c'est la nuit
Это ночь, это ночь.





Writer(s): Louis Chedid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.