Louis Chédid - Le Gros Blond - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Louis Chédid - Le Gros Blond




Le Gros Blond
The Big Blonde Guy
Je regarde le gros blond à la télé
I'm watching the big blonde guy on TV
Faire son ciné,
Making his movie,
Tout cravaté, tout oxygéné
All in a tie, all oxygenated
A l'heure de vérité,
At the hour of truth,
De dire toutes les conneries dont il a le secret
Telling all the nonsense that he has the secret of
Presque aussi grosses que lui, ça le fait transpirer.
Almost as big as him, it makes him sweat.
Chômage, famille, patrie, immigrés,
Unemployment, family, fatherland, immigrants,
Toujours la même chanson, refrain-couplet.
Always the same song, chorus-verse.
Touche pas à mon pote ou la France aux Français,
Don't touch my buddy or France to the French,
Dis-moi pour qui tu votes, je te dirai qui tu es.
Tell me who you vote for, I'll tell you who you are.
Touche pas à mon pote ou la France aux Français,
Don't touch my buddy or France to the French,
Dis-moi pour qui tu votes, je te dirai qui tu es.
Tell me who you vote for, I'll tell you who you are.
Année 88, année politique,
Year 88, political year,
Année 88, année critique,
Year 88, critical year,
Ouverture de la kermesse,
Opening of the fair,
Démago-blablabla,
Demago-blahblah,
A chacun son slogan,
To each his slogan,
Alors pourquoi pas moi?
So why not me?
Touche pas à mon pote ou la France aux Français,
Don't touch my buddy or France to the French,
Dis-moi pour qui tu votes, je te dirai qui tu es.
Tell me who you vote for, I'll tell you who you are.
Touche pas à mon pote ou la France aux Français,
Don't touch my buddy or France to the French,
Dis-moi pour qui tu votes, je te dirai qui tu es.
Tell me who you vote for, I'll tell you who you are.





Writer(s): Louis Chedid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.