Louis Chédid - Les gens (Live au Festival des Vieilles Charrues) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Chédid - Les gens (Live au Festival des Vieilles Charrues)




Les gens (Live au Festival des Vieilles Charrues)
Люди (Живое выступление на фестивале Vieilles Charrues)
Mettre le monde en statistiques
Превратить мир в статистику,
Nouvelle maladie chronique
Новая хроническая болезнь.
Société passée à la loupe
Общество под микроскопом,
Que l'on décortique, qu'on découpe
Которое препарируют, разрезают
En catégories, pourcentages
На категории, проценты.
Frénésie, folie des sondages
Неистовство, безумие опросов.
Humanité, mode d'emploi
Человечество, инструкция по применению.
Graphiques, barèmes et quotas
Графики, нормативы и квоты.
Ces bipèdes sans âme, ni têtes
Эти двуногие без души и головы
Mangent par semaine neuf baguettes
Съедают девять багетов в неделю,
Se marient plutôt au printemps
Женятся, в основном, весной,
Procréent un, sept enfants
Производят на свет одного, семерых детей.
Les gens, les gens, comme ci comme ça
Люди, люди, как-то так,
Les gens, les gens, ceci, cela
Люди, люди, то, сё,
Les gens, les gens, comment, pourquoi?
Люди, люди, как, почему?
Les gens, les gens, et patati patata
Люди, люди, и так далее, и тому подобное.
Les gens, les gens, c'est qui, c'est quoi?
Люди, люди, кто это, что это?
Les gens, les gens, ni vous ni moi
Люди, люди, ни ты, ни я.
Du vent, du vent, rien que du blabla
Ветер, ветер, одна болтовня.
Les gens
Люди.
Moi, des gens, j'en ai jamais vu
Я, людей, я никогда не видел,
Je ne connais que des individus
Я знаю только отдельных личностей.
Sur des visages, je mets des noms
На лица я накладываю имена,
Je salue, j'embrasse, c'est selon
Приветствую, целую, как получится.
À ceux qui voudraient nous faire croire
Тем, кто хочет заставить нас поверить,
Qu'on est tous faits sur le même moule
Что все мы сделаны по одному шаблону,
Allez flâner sur les trottoirs
Идите прогуляйтесь по тротуарам,
Y en a pas un qui a la même bouille
Нет ни одного с одинаковой рожей.
Attention
Внимание!
Les gens, les gens, comme ci comme ça
Люди, люди, как-то так,
Les gens, les gens, ceci, cela
Люди, люди, то, сё,
Les gens, les gens, comment, pourquoi?
Люди, люди, как, почему?
Les gens, les gens, et patati patata
Люди, люди, и так далее, и тому подобное.
Les gens, les gens, c'est qui, c'est quoi?
Люди, люди, кто это, что это?
Les gens, les gens, ni vous ni moi
Люди, люди, ни ты, ни я.
Du vent, du vent, rien que du blabla
Ветер, ветер, одна болтовня.
Les gens
Люди.
(Les gens, les gens) comme ci comme ça
(Люди, люди) как-то так,
(Les gens, les gens) ceci, cela
(Люди, люди) то, сё,
(Les gens, les gens) ni vous, ni moi
(Люди, люди) ни ты, ни я,
(Les gens, les gens) et patati patata
(Люди, люди) и так далее, и тому подобное.
(Les gens, les gens) c'est qui, c'est quoi?
(Люди, люди) кто это, что это?
(Les gens, les gens) ni vous ni moi
(Люди, люди) ни ты, ни я.
(Du vent, du vent) rien que du blabla
(Ветер, ветер) одна болтовня.
Les gens
Люди.
(Les gens, les gens) comme ci comme ça
(Люди, люди) как-то так,
(Les gens, les gens) ceci cela
(Люди, люди) то, сё,
(Les gens, les gens) ceci cela
(Люди, люди) то, сё,
(Les gens, les gens) et patati patata
(Люди, люди) и так далее, и тому подобное.
(Les gens, les gens) c'est qui, c'est quoi?
(Люди, люди) кто это, что это?
(Les gens, les gens) ni vous ni moi
(Люди, люди) ни ты, ни я.
(Du vent, du vent) rien que du blabla
(Ветер, ветер) одна болтовня.
Les gens
Люди.
Les gens, les gens
Люди, люди,
Les gens, les gens
Люди, люди,
Les gens, les gens
Люди, люди,
Les gens, les gens, et patati patata
Люди, люди, и так далее, и тому подобное.
Les gens, les gens
Люди, люди,
Les gens, les gens
Люди, люди,
Du vent, du vent
Ветер, ветер,
Les gens
Люди.
Les gens, les gens
Люди, люди,
(Les gens, les gens) ceci cela
(Люди, люди) то, сё,
Les gens, les gens, comment, pourquoi?
Люди, люди, как, почему?
Les gens, les gens, et patati patata
Люди, люди, и так далее, и тому подобное.
Les gens, les gens, c'est qui, c'est quoi?
Люди, люди, кто это, что это?
Les gens, les gens, ni vous ni moi
Люди, люди, ни ты, ни я.
Du vent, du vent, rien que du blabla
Ветер, ветер, одна болтовня.
Les gens
Люди.
Merci
Спасибо.
Voulez pas me chanter un petit chanson
Не хотите спеть мне песенку?
Allez-y chanter un truc
Давайте спойте что-нибудь.
Un truc breton, un truc breton, chanter un truc breton
Что-нибудь бретонское, бретонское, спойте что-нибудь бретонское.





Writer(s): Louis Chedid

Louis Chédid - Botanique Et Vieilles Charrues
Album
Botanique Et Vieilles Charrues
date de sortie
13-11-2015

1 Bouc bel air (Live au Circle Royal Bruxelles 2003)
2 Combien (Live au Circle Royal Bruxelles 2003)
3 Mon moi et moi (Live au Festival des Vieilles Charrues)
4 Ces mots sont pour toi (Live au Circle Royal Bruxelles 2003)
5 Les gens (Live au Circle Royal Bruxelles 2003)
6 La belle (Live au Festival des Vieilles Charrues)
7 Ainsi soit-il! (Live au Circle Royal Bruxelles 2003)
8 L'enfant qui joue au ballon (Live au Circle Royal Bruxelles 2003)
9 T'as beau pas etre beau (Live au Circle Royal Bruxelles 2003)
10 Coule l'eau (Live au Circle Royal Bruxelles 2003)
11 Les absents ont toujours tort (Live au Circle Royal Bruxelles 2003)
12 Ouverture (Live au Circle Royal Bruxelles 2003)
13 Les gens (Live au Festival des Vieilles Charrues)
14 Egomane (Live au Festival des Vieilles Charrues)
15 Triste et malheureux comme la pierre (Live au Festival des Vieilles Charrues)
16 Combien (Live au Festival des Vieilles Charrues)
17 Roulez jeunesse (Live au Festival des Vieilles Charrues)
18 Ouverture (Live au Festival des Vieilles Charrues)
19 Cocotiers-bananiers (Live au Circle Royal Bruxelles 2003)
20 God Save the Swing (Live au Circle Royal Bruxelles 2003)
21 De l'amour dans l'air (Live au Circle Royal Bruxelles 2003)
22 La belle (Live au Circle Royal Bruxelles 2003)
23 T'as beau pas etre beau / Danseur mondain (Live au Festival des Vieilles Charrues)
24 Egomane (Live au Circle Royal Bruxelles 2003)
25 Le chacha de l'insecuritée (Live au Circle Royal Bruxelles 2003)
26 Anne ma sœur Anne (Live au Circle Royal Bruxelles 2003)
27 Baby Sister (Live au Circle Royal Bruxelles 2003)
28 Mesdames mesdemoiselles (Live au Circle Royal Bruxelles 2003)
29 Roulez jeunesse (Live au Circle Royal Bruxelles 2003)
30 Le rock du rocking-chair (Live au Circle Royal Bruxelles 2003)
31 Papillon (Live au Circle Royal Bruxelles 2003)
32 Un peu d'amour (Live au Circle Royal Bruxelles 2003)
33 Chaque jour est une vie (Live au Circle Royal Bruxelles 2003)
34 Triste et malheureux comme la pierre (Live au Circle Royal Bruxelles 2003)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.