Louis Chédid - Mesdames mesdemoiselles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Chédid - Mesdames mesdemoiselles




Mesdames mesdemoiselles
Милые дамы, мадемуазели
Tous ces instants passés avec vous
Все эти мгновения, проведенные с вами
Le moindre de nos rendez-vous
Каждая наша встреча
Cette complicité entre nous
Эта близость между нами
Ces confidences, ces mots doux
Эти признания, эти нежные слова
Sans nos histoires d'amour et d'épiderme
Без наших историй любви и страсти
Le temps serait d'un lourd, la vie bien terne
Время было бы тяжким, а жизнь тусклой
Qui console nos coeurs fragiles
Кто утешает наши хрупкие сердца,
Quand tout ne tient plus qu'à un fil,
Когда все висит на волоске,
Nous donne cette force tranquille
Дарит нам эту тихую силу,
Cette sensation juvénile
Это юношеское чувство
D'être plus grand, plus fort, plus beau
Быть выше, сильнее, красивее
De voir les choses de bien plus haut
Видеть вещи с гораздо большей высоты
Mesdames, Mesdemoiselles
Милые дамы, мадемуазели
Si vous saviez comme on vous aime
Если бы вы знали, как мы вас любим
Sans vous nous ne serions à peine
Без вас мы были бы лишь
Que la moitié de nous-mêmes
Половиной самих себя
Rien que des coeurs artificiels
Всего лишь искусственными сердцами
Peaux de chagrin qui se traînent
Облеченными в шагреневую кожу, влачащими существование
Mesdames, Mesdemoiselles
Милые дамы, мадемуазели
Comme on vous aime
Как мы вас любим
Mesdames, Mesdemoiselles
Милые дамы, мадемуазели
Comme on vous aime
Как мы вас любим
Comme on vous aime
Как мы вас любим
Comme on vous aime
Как мы вас любим
Par les, par les temps qui courent
В наше непростое время
Envie de vous parler d'amour
Хочется говорить вам о любви
D'écrire sur papier velours
Писать на бархатной бумаге
Des mots, des mots simples comme Bonjour
Простые слова, как "Здравствуйте"
Histoire de vous dire bien en face
Чтобы сказать вам прямо в лицо
Que derrière soupirs et grimaces
Что за вздохами и гримасами
Mesdames, Mesdemoiselles
Милые дамы, мадемуазели
Si vous saviez comme on vous aime
Если бы вы знали, как мы вас любим
Sans vous nous ne serions à peine
Без вас мы были бы лишь
Que la moitié de nous-mêmes
Половиной самих себя
Rien que des coeurs artificiels
Всего лишь искусственными сердцами
Peaux de chagrin qui se traînent
Облеченными в шагреневую кожу, влачащими существование
Mesdames, Mesdemoiselles
Милые дамы, мадемуазели
Mesdames, Mesdemoiselles
Милые дамы, мадемуазели
Comme on vous aime...
Как мы вас любим...





Writer(s): Louis CHEDID


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.