Louis Chédid - On Ne Dit Jamais Assez Aux Gens Qu'on Aime Qu'on Les Aime (Version Piano – Voix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Chédid - On Ne Dit Jamais Assez Aux Gens Qu'on Aime Qu'on Les Aime (Version Piano – Voix)




On Ne Dit Jamais Assez Aux Gens Qu'on Aime Qu'on Les Aime (Version Piano – Voix)
Мы никогда не говорим достаточно тем, кого любим, что мы их любим (Версия для фортепиано с вокалом)
Ces parents ces amis ces femmes
Эти родители, эти друзья, эти женщины,
Qu'on affectionne
Которых я люблю,
Avec lesquels on dort on dîne
С которыми я сплю, ужинаю,
On parle au téléphone
Разговариваю по телефону.
Souvent quand nos regards se croisent
Часто, когда наши взгляды встречаются,
Y'a comme une chaleur
Возникает тепло,
Mais de à en faire des phrases
Но выразить это словами...
Trop de pudeur trop de pudeur
Слишком много стыдливости, слишком много стыдливости.
On n'dit jamais assez
Мы никогда не говорим достаточно
Aux gens qu'on aime
Тем, кого любим,
Par peur de les gêner
Боясь их смутить,
Qu'on les aime
Что мы их любим.
On leur dit jamais assez
Мы никогда не говорим им достаточно,
Que sans eux sans elles
Что без них, без вас,
On s'rait même pas la moitié
Мы были бы даже не половиной
De nous-mêmes
Себя.
Avant de nous dire au revoir
Прежде чем сказать вам до свидания,
De marcher à l'ombre
Уйти в тень,
Avant que sur notre histoire
Прежде чем над нашей историей
Le rideau tombe
Опустится занавес,
J'veux déclarer à tout c'petit monde
Я хочу признаться всему этому маленькому миру,
Qui m'entoure
Который меня окружает,
La vie la vie serait d'un sombre
Что жизнь, жизнь была бы мрачной
Sans vous autour vous tous autour
Без вас вокруг, без всех вас вокруг.
On n'dit jamais assez
Мы никогда не говорим достаточно
Aux gens qu'on aime
Тем, кого любим,
Par peur de les gêner
Боясь их смутить,
Qu'on les aime
Что мы их любим.
On leur dit jamais assez
Мы никогда не говорим им достаточно,
Que sans eux sans elles
Что без них, без вас,
On s'rait même pas la moitié
Мы были бы даже не половиной
De nous-mêmes
Себя.
Qu'y a-t-il de plus important
Что важнее всего,
La raison ou les sentiments
Разум или чувства?
On n'dit jamais assez
Мы никогда не говорим достаточно
Aux gens qu'on aime
Тем, кого любим,
Par peur de les gêner
Боясь их смутить,
Qu'on les aime
Что мы их любим.
On leur dit jamais assez
Мы никогда не говорим им достаточно,
Que sans eux sans elles
Что без них, без вас,
On s'rait même pas la moitié
Мы были бы даже не половиной
De nous-mêmes
Себя.
Je vous aime
Я люблю вас.





Writer(s): Louis Chédid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.