Louis Chédid - Peut être - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Louis Chédid - Peut être




Peut être
Maybe
Peut-être que si je faisais des efforts,
Maybe if I made an effort,
Tu me reprendrais comme garde du corps
You'd take me back as a bodyguard
Peut-être que si je te demandais pardon,
Maybe if I asked for your forgiveness,
Tu me donnerais l'absolution.
You'd give me absolution.
Peut-être que si j'me mettais à genoux,
Maybe if I got down on my knees,
T'arrêterais de me chercher des poux
You'd stop looking for lice on me
Peut-être que dans un geste
Maybe in a gesture
De grande mansuétude,
Of great kindness,
Tu pourrais oublier
You could forget
Toutes mes turpitudes
All my misdeeds
Peut-être que peut-être,
Maybe, just maybe,
Tu as pris ta décision
You've made up your mind
Le mal est fait, la malle est faite
The harm is done, the trunk is packed
Peut-être bien que oui
Maybe yes
Peut-être bien que non!
Maybe no!
Mais peut-être que si je mets
But maybe if I put
Mon cœur trop à nu,
My heart too bare,
Tu vas me le bouffer tout cru
You'll devour it raw
Peut-être que si je remarche
Maybe if I walk
Un peu trop dans les clous,
A little too much in line,
Je reviendrai ton tout tout petit toutou
I'll become your submissive little puppy
Peut-être que peut-être,
Maybe, just maybe,
Après mûre réflexion
After much reflection
C'est moi qui te dirai:
I'll be the one to tell you:
Chérie, ça m'embête mais
Darling, it bothers me but
La mal est fait, la malle est faite
The harm is done, the trunk is packed
Alors,
So,
Peut-être bien que non!
Maybe no!
Peut-être bien que oui
Maybe yes
Peut-être bien que non
Maybe no
Peut-être bien que si
Maybe yes
Peut-être, à quoi bon
Maybe, what's the point
Peut-être que pourquoi pas
Maybe why not
Pas question
Out of the question
Peut-être que c'est fini
Maybe it's over
Oh non, ce serait trop con
Oh no, that would be too silly
Peut-être bien que oui
Maybe yes
Peut-être bien que non
Maybe no
Peut-être bien que si
Maybe yes
Oh dis-moi oui
Oh tell me yes
Peut-être le mal est fait
Maybe the harm is done
Peut-être ma malle est-elle faite
Maybe my trunk is packed
Peut-être bien que si
Maybe yes
À quoi bon
What's the point






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.