Louis Chédid - Scoop - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Chédid - Scoop




Traquer les Big Jim, Betty Boop
Выслеживая Большого Джима, Бетти Буп
Tout ce qui brille le vent en poupe
Все, что сияет, набирает обороты.
Dénicher une bonne tête de truc
Откопать хорошую головку для трюка
Chanteur sur le retour, ministre en rut
Певец на обратном пути, возбужденный министр
Aucun problème pour trouver
Нет проблем с поиском
L'prochain couillon
Следующий придурок
À jeter dans la fosse aux lions
Брошенный в львиный ров,
Ça se bouscule au portillon
он толкается у калитки
Juger, juger ses contemporains
Судить, судить своих современников
Baver, baver, basique instinct
пускать слюни, пускать слюни, Основной инстинкт
Tournez, tournez rotatives
Вращайся, вращайся, вращайся.
Faut bien vivre!
Надо жить хорошо!
Scoop, scoop, scoop, scoop, scoop...
Черпай, черпай, черпай, черпай, черпай...
Donner à manger au molosse
Накормить молосса
Scoop, scoop, scoop, scoop, scoop...
Черпай, черпай, черпай, черпай, черпай...
Combler son appétit féroce
Утоление его свирепого аппетита
Scoop, scoop, scoop, scoop, scoop...
Совок, совок, совок, совок, совок...
Pour ne pas devenir furax
чтобы не злиться
Scoop, scoop, scoop, scoop, scoop...
Черпай, черпай, черпай, черпай, черпай...
Il faut que le vorace malaxe
Нужно, чтобы прожорливый месил
Scoop, scoop, scoop, scoop, scoop...
Совок, совок, совок, совок, совок...
Que ce soit d'l'info ou d'l'intox
будь то информация или опьянение
Scoop, scoop, scoop, scoop, scoop...
Черпай, черпай, черпай, черпай, черпай...
De la chair fraîche ou du botox
Свежая мякоть или ботокс
Scoop, scoop, scoop, scoop, scoop...
Совок, совок, совок, совок, совок...
À qui la faute, si le malheur
кто виноват, если несчастье
Scoop, scoop, scoop, scoop, scoop...
Черпай, черпай, черпай, черпай, черпай...
Des uns fait le bonheur des autres!
Одни приносят счастье другим!
People, bankable, tsunami,
Люди, банкомат,
Délit de sale gueule, rumeurs, calomnies,
цунами, грязное дело, слухи, клевета,
Lifting, fitness, anorexie
подтяжка лица, фитнес, анорексия
Cantine SDF, fiscal paradis
Столовая для бездомных, налоговый рай
Pour rêver d'une vie plus torride
Чтобы мечтать о более насыщенной жизни,
Consommer faits divers et tabloïds
потребляйте разные факты и таблоиды
Entre deux publicités
Между двумя рекламными роликами
Cœur de cible.
Сердце цели.
Scoop, scoop, scoop, scoop, scoop...
Черпай, черпай, черпай, черпай, черпай...
Donner à manger au molosse
Накормить молосса
Scoop, scoop, scoop, scoop, scoop...
Черпай, черпай, черпай, черпай, черпай...
Combler son appétit féroce
Утоление его свирепого аппетита
Scoop, scoop, scoop, scoop, scoop...
Совок, совок, совок, совок, совок...
Pour ne pas devenir furax
чтобы не злиться
Scoop, scoop, scoop, scoop, scoop...
Черпай, черпай, черпай, черпай, черпай...
Il faut que le vorace malaxe
Нужно, чтобы прожорливый месил
Scoop, scoop, scoop, scoop, scoop...
Совок, совок, совок, совок, совок...
Que ce soit d'l'info ou d'l'intox
будь то информация или опьянение
Scoop, scoop, scoop, scoop, scoop...
Черпай, черпай, черпай, черпай, черпай...
De la chair fraîche ou du botox
Свежая мякоть или ботокс
Scoop, scoop, scoop, scoop, scoop...
Совок, совок, совок, совок, совок...
À qui la faute, si le malheur
кто виноват, если несчастье
Scoop, scoop, scoop, scoop, scoop...
Черпай, черпай, черпай, черпай, черпай...
Des uns fait le bonheur des autres!
Одни приносят счастье другим!
Scoop, scoop, scoop, scoop, scoop...
Совок, совок, совок, совок, совок...
Scoop, scoop, scoop, scoop, scoop...
совок, совок, совок, совок, совок...
Scoop, scoop, scoop, scoop, scoop...
совок, совок, совок, совок...
Scoop, scoop, scoop, scoop, scoop...
совок, совок, совок, совок...
À qui la faute, si le malheur
Кто виноват, если несчастье
Des uns fait le bonheur des autres!
Одни приносят счастье другим!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.