Louis Chédid - Tarzan de la Jungle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Louis Chédid - Tarzan de la Jungle




Tarzan de la Jungle
Tarzan from the Jungle
Permettez que je me présente
Allow me to introduce myself
Tarzan de la Jungle
Tarzan from the Jungle
Je suis venu vous prévenir avant que n'arrive le pire
I came to warn you before the worst happens
J'ai traversé de lianes en lianes monts et vallées, forêts, savanes
I crossed mountains and valleys, forests and savannahs, vines to vines
Asseyez vous car mon histoire risque fort de vous émouvoir
Sit down because my story may well move you
C'est pas bidon bidon bidon
It's not a joke, not a joke
C'est pas bidon bidon bidon
It's not bidon bidon bidon
C'est pas bidon bidon bidon
It's not a joke, not a joke
C'est pas bibi bibi bidon
It's not bibibi bidon
Permettez que je me présente
Allow me to introduce myself
Tarzan de la Jungle
Tarzan from the Jungle
Je suis venu vous prévenir j'ai entendu le lion rugir
I came to warn you, I heard the lion roar
Puis je l'ai vu devant ses frères qui déterrait la hache de guerre
Then I saw him in front of his brothers who unearthed the hatchet
Ne croyez pas que je délire ça va barder ça va bouillir
Don't think I'm delusional, it's going to kick off, it's going to boil over
J'ai vu le roi des animaux prendre des clous et un marteau
I saw the king of the animals take nails and a hammer
On va se construire un navire on va aller les envahir
We are going to build a ship, we are going to invade them
On va élargir notre Empire, ça va barder ça va bouillir
We are going to expand our Empire, it's going to kick off, it's going to boil over
Permettez que je me présente
Allow me to introduce myself
Tarzan de la Jungle
Tarzan from the Jungle
Je vous assure que je dis vrai même que le lion a ajouté
I assure you I'm telling the truth, in fact the lion added
On peut les mettre en mille morceaux
We can tear them into a thousand pieces
On peut pas leur faire de cadeaux
We can't give them presents
Mais on gardera les plus beaux ce sera sympa d'avoir un zoo
But we will keep the best, it will be cool to have a zoo
Permettez que je me présente
Allow me to introduce myself
Tarzan de la Jungle
Tarzan from the Jungle
J'étais venu vous prévenir maintenant je vais repartir
I came to warn you, now I'm going to leave
Voyez le ciel s'obscurcir, entendez-vous le lion rugir
See the sky darken, hear the lion roar
Regardez voilà le navire il est grand temps que je me tire
Look, here is the ship, it's high time I took off





Writer(s): Louis Chedid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.