Paroles et traduction Louis Chédid - Tout le monde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bientôt
tout
le
monde
aura
son
heure
de
gloire
Soon,
everyone
will
have
their
moment
of
glory
Passera
à
la
télé
posera
dans
les
canards
Will
go
on
TV,
pose
in
magazines
Tout
le
monde
strass
paillettes
Everyone
in
sequins
and
rhinestones
L'hiver
à
Las
Vegas
l'été
sur
la
croisette
Winter
in
Las
Vegas,
summer
on
the
Croisette
Tout
le
monde
tout
le
monde
tout
le
monde
Everyone,
everyone,
everyone
Sortira
de
l'ombre
Will
step
out
of
the
shadows
Tout
le
monde
sera
une
star
Everyone
will
be
a
star
People
célébrités
Celebrities
and
icons
Nos
amis
intimes
voisins
de
palier
Our
close
friends,
our
neighbors
Tout
pour
le
tape
à
l'oeil
totalement
relookés
All
dolled
up
for
the
limelight,
completely
transformed
Plus
d'anonymes
de
jardins
secrets
No
more
anonymity,
no
more
secrets
Tout
le
monde
tout
le
monde
tout
le
monde
Everyone,
everyone,
everyone
Sortira
de
l'ombre
Will
step
out
of
the
shadows
Tout
le
monde
sera
une
star
Everyone
will
be
a
star
Mais
quand
on
se
retrouvera
tous
sur
la
scène
But
when
we
all
find
ourselves
on
stage
Plus
personne
dans
la
salle
There
will
be
no
one
left
in
the
audience
Ca
posera
sûrement
un
sérieux
problème
It
will
surely
pose
a
serious
problem
Aux
multinationales
For
the
corporations
Alors
tout
le
monde
tout
le
monde
tout
le
monde
So
everyone,
everyone,
everyone
Retournera
dans
l'ombre
Will
return
to
the
shadows
Sans
tambour
ni
fanfare
Without
fanfare
or
applause
Tout
le
monde
tout
le
monde
tout
le
monde
Everyone,
everyone,
everyone
Retournera
dans
l'ombre
Will
return
to
the
shadows
Fondu
au
noir
Fade
to
black
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louis Chedid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.