Louis Chédid - Tout le monde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Chédid - Tout le monde




Tout le monde
Весь мир
Bientôt tout le monde aura son heure de gloire
Скоро каждый познает свою минуту славы,
Passera à la télé posera dans les canards
Снимется на ТВ, засветится в газетах.
Tout le monde strass paillettes
Весь мир в стразах и блестках,
L'hiver à Las Vegas l'été sur la croisette
Зимой в Лас-Вегасе, летом на Круазетт.
Tout le monde tout le monde tout le monde
Весь мир, весь мир, весь мир
Sortira de l'ombre
Выйдет из тени.
Tout le monde sera une star
Каждый станет звездой,
People célébrités
Знаменитостью, селебрити.
Nos amis intimes voisins de palier
Наши близкие друзья, соседи по лестничной клетке,
Tout pour le tape à l'oeil totalement relookés
Все напоказ, полностью преображенные.
Plus d'anonymes de jardins secrets
Больше никаких анонимов, никаких тайных садов.
Tout le monde tout le monde tout le monde
Весь мир, весь мир, весь мир
Sortira de l'ombre
Выйдет из тени.
Tout le monde sera une star
Каждый станет звездой.
Mais quand on se retrouvera tous sur la scène
Но когда мы все окажемся на сцене,
Plus personne dans la salle
В зале не останется никого,
Ca posera sûrement un sérieux problème
И это, определенно, создаст серьезную проблему
Aux multinationales
Для транснациональных корпораций.
Alors tout le monde tout le monde tout le monde
И тогда весь мир, весь мир, весь мир
Retournera dans l'ombre
Вернется обратно в тень
Sans tambour ni fanfare
Без фанфар и барабанов.
Tout le monde tout le monde tout le monde
Весь мир, весь мир, весь мир
Retournera dans l'ombre
Вернется обратно в тень.
Fondu au noir
Затемнение.





Writer(s): Louis Chedid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.