Louis Chédid - Tu vas me manquer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Chédid - Tu vas me manquer




Certains s'envolent, d'autres s'en viennent
Некоторые улетают, другие уходят
Sifflent les oiseaux dans les arbres
Свистят птицы на деревьях
Souffle le vent dans la plaine
Дует ветер на равнину
Pour qu'il y ait un début, il faut une fin
Чтобы было начало, нужен конец
La vie n'est rien de plus
Жизнь-это не что иное, как
Qu'un grand va et vient.
Пусть великий приходит и уходит.
The show must go on
Шоу должно продолжаться
Quoiqu'il advienne
Что бы ни случилось
Il y en a qui rigolent
Некоторые смеются.
Quand d'autres ont de la peine
Когда у других есть проблемы
Passent les cigognes
Проходят аисты
Poussent les chrysanthèmes
Растут хризантемы
Quelques rock'n'roll et un requiem.
Пара рок-н-роллов и Реквием.
On a beau dire, on a beau faire
Мы хорошо говорим, мы хорошо делаем
Même si ça ne date pas d'hier
Даже если это было не со вчерашнего дня
On a beau savoir que tout passe,
Мы хорошо знаем, что все проходит,
Tout casse, tout lasse
Все ломается, все устает.
On bien du mal à s'y faire
Очень трудно сделать
Tu vas me manquer...
Я буду скучать по тебе...
Tu vas me manquer...
Я буду скучать по тебе...
Tu vas me manquer...
Я буду скучать по тебе...
Tu vas me manquer...
Я буду скучать по тебе...
Tu vas me manquer...
Я буду скучать по тебе...
Tu vas me manquer...
Я буду скучать по тебе...
Je croise des passants
Я встречаю прохожих
Qui ont l'air de se dire
Которые, кажется, говорят друг другу
Il doit pas être rigolo ce mec
Он не должен быть смешным с этим парнем
T'as vu la tronche qu'il tire!
Ты видел, как он стреляет!
J'ai envie de leur crier:
Я хочу кричать:
Sale bande d'égoïstes!
Грязная кучка эгоистов!
Mais comment faites-vous
Но как вы это делаете
Pour ne pas être tristes?
Чтобы не было грустно?
Mais après tout,
Но ведь все-таки,
Peut-être qu'ils connaissent
Может быть, они знают
Cet immense trou que tu laisses
Эта огромная дыра, которую ты оставляешь
J'ai beau savoir que tout passe,
Я прекрасно знаю, что все проходит.,
Tout casse, tout lasse
Все ломается, все устает.
J'ai bien du mal à m'y faire...
Мне трудно с этим справиться...
Tu vas me manquer...
Я буду скучать по тебе...
Tu vas me manquer...
Я буду скучать по тебе...
Tu vas me manquer...
Я буду скучать по тебе...
Tu vas me manquer...
Я буду скучать по тебе...
Tu vas me manquer...
Я буду скучать по тебе...
Tu vas me manquer...
Я буду скучать по тебе...
Certains s'envolent, d'autres s'en viennent
Некоторые улетают, другие уходят
Siffle les oiseaux dans les arbres
Свистят птицы на деревьях
Souffle le vent dans la plaine...
Дует ветер по равнине...





Writer(s): louis chédid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.