Paroles et traduction Louis Chédid - Un ange passe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un ange passe
Angel Passing By
Parfois
on
traîne
sa
vie
Sometimes
we
drag
our
lives
along
Comme
une
vieille
casserole
Like
an
old
saucepan
On
passe
d'une
insomnie
We
go
from
insomnia
A
une
journée
molle
To
a
day
that's
a
bore
Le
travail
les
amis
Work,
friends
Les
amours
tout
déconne
Love,
it's
all
messed
up
Pas
la
moindre
éclaircie
Not
the
slightest
glimmer
of
hope
Vraiment
rien
qui
rigole
Really
nothing
to
laugh
about
Misère
de
misère
malédiction
Misery,
oh
misery,
damnation
Quand
tout
à
coup
à
l'horizon
When
suddenly
on
the
horizon
Un
ange
passe
An
angel
passes
Et
d'un
coup
d'aile
efface
And
with
a
stroke
of
its
wing
erases
Nos
angoisses
Our
anxieties
Et
tout
reprend
sa
place
And
all
takes
its
place
Un
ange
passe
An
angel
passes
Un
ange
passe
An
angel
passes
Un
ange
passe
An
angel
passes
Chassez
le
naturel
il
revient
au
galop
You
can't
keep
nature
down,
it'll
come
back
galloping
Quand
on
sort
du
tunnel
When
we
come
out
of
the
tunnel
Et
la
tête
hors
de
l'eau
And
our
heads
are
above
water
Les
passants
dans
la
rue
Passers-by
in
the
street
Les
gens
dans
le
métro
People
in
the
subway
Aujourd'hui
qui
l'eut
cru
Today,
who
would
have
thought
Tout
nous
paraît
si
beau
Everything
seems
so
beautiful
Plus
on
tombe
bas
plus
il
est
vrai
The
lower
we
fall,
it's
true
Que
l'on
ne
peut
que
remonter
The
more
we
can
only
rise
Un
ange
passe
An
angel
passes
Et
d'un
coup
d'aile
efface
And
with
a
stroke
of
its
wing
erases
Nos
angoisses
Our
anxieties
Et
tout
reprend
sa
place
(bis)
And
all
takes
its
place
(again)
Un
ange
passe
An
angel
passes
Un
ange
passe
An
angel
passes
Un
ange
passe
An
angel
passes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louis Chedid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.