Louis Chédid - Un ange passe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Louis Chédid - Un ange passe




Un ange passe
Angel Passing By
Parfois on traîne sa vie
Sometimes we drag our lives along
Comme une vieille casserole
Like an old saucepan
On passe d'une insomnie
We go from insomnia
A une journée molle
To a day that's a bore
Le travail les amis
Work, friends
Les amours tout déconne
Love, it's all messed up
Pas la moindre éclaircie
Not the slightest glimmer of hope
Vraiment rien qui rigole
Really nothing to laugh about
Misère de misère malédiction
Misery, oh misery, damnation
Quand tout à coup à l'horizon
When suddenly on the horizon
Un ange passe
An angel passes
Et d'un coup d'aile efface
And with a stroke of its wing erases
Nos angoisses
Our anxieties
Et tout reprend sa place
And all takes its place
Un ange passe
An angel passes
Un ange passe
An angel passes
Un ange passe
An angel passes
Chassez le naturel il revient au galop
You can't keep nature down, it'll come back galloping
Quand on sort du tunnel
When we come out of the tunnel
Et la tête hors de l'eau
And our heads are above water
Les passants dans la rue
Passers-by in the street
Les gens dans le métro
People in the subway
Aujourd'hui qui l'eut cru
Today, who would have thought
Tout nous paraît si beau
Everything seems so beautiful
Plus on tombe bas plus il est vrai
The lower we fall, it's true
Que l'on ne peut que remonter
The more we can only rise
Un ange passe
An angel passes
Et d'un coup d'aile efface
And with a stroke of its wing erases
Nos angoisses
Our anxieties
Et tout reprend sa place (bis)
And all takes its place (again)
Un ange passe
An angel passes
Un ange passe
An angel passes
Un ange passe
An angel passes





Writer(s): Louis Chedid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.