Louis Chédid - Un peu d'amour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Chédid - Un peu d'amour




Un peu d'amour
Немного любви
Depuis le temps qu'on se connaît
Сколько времени мы знакомы,
Que l'on se croise intimidés
Всё время робко пересекаемся,
En coup de vent dans les couloirs
Мельком встречаясь в коридорах,
Comment ça va? Bonjour, bonsoir!
Как дела? Здравствуй, до свидания!
Depuis le temps qu'on se dit Vous
Сколько времени мы на «вы»,
Si l'on pensait un peu à nous
Может, подумаем о нас?
Qu'on arrêtait les phrases creuses
Перестанем говорить банальности
Et qu'on passait aux choses sérieuses
И перейдем к серьезным вещам.
Si l'on parlait un peu d'amour
Давай поговорим немного о любви,
Si l'on s'en allait faire un tour
Сходим куда-нибудь прогуляться,
Dans cet endroit bien plus glamour
В то место, гораздо более волшебное,
le coeur bat comme un tambour
Где сердце бьется, как барабан.
Depuis le temps qu'on se tourne autour
Сколько времени мы ходим друг вокруг друга,
Si l'on changeait l'ordre du jour
Может, изменим порядок дня?
Si l'on parlait un peu d'amour
Давай поговорим немного о любви,
Un peu d'amour
Немного о любви.
Avant d'être totalement gâteux
Пока мы совсем не выжили из ума,
Qu'est-ce qu'on attend pour être deux?
Чего мы ждем, чтобы быть вместе?
Depuis le temps qu'on se court après
Сколько времени мы гоняемся друг за другом,
Qu'est-ce qu'on attend pour s'effleurer?
Чего мы ждем, чтобы прикоснуться друг к другу?
Si l'on parlait un peu d'amour
Давай поговорим немного о любви,
Si l'on s'en allait faire un tour
Сходим куда-нибудь прогуляться,
Dans cet endroit bien plus glamour
В то место, гораздо более волшебное,
le coeur bat comme un tambour
Где сердце бьется, как барабан.
Depuis le temps qu'on se tourne autour
Сколько времени мы ходим друг вокруг друга,
Si l'on changeait l'ordre du jour
Может, изменим порядок дня?
Si l'on parlait un peu d'amour
Давай поговорим немного о любви,
Un peu d'amour...
Немного о любви...





Writer(s): Louis Chedid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.