Louis Chédid - Zézette, Gazelle, Loulou, Mimiche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Louis Chédid - Zézette, Gazelle, Loulou, Mimiche




Zézette, Gazelle, Loulou, Mimiche
Zézette, Gazelle, Loulou, Mimiche
On est le groupe le plus kitsch que la terre ait porté
We are the most kitsch band the earth has ever borne
Pas besoin de coller d'affiches pour notre publicité
No need to paste posters for our advertising
A nous quatre on a quatre cents ans
Together we have four hundred years
Mais on est dans le vent, woo woo woo
But we are in the wind, woo woo woo
Zezette, Gazelle, Loulou Mimiche
Zezette, Gazelle, Loulou Mimiche
C'est comme ça qu'on s'appelle
That's what we call ourselves
On n'a pas tous les jours cent ans
We don't all have a hundred years every day
Ça n'arrive qu'une fois seul'ment
It only happens once in my life
On n'a pas tous les jours cent ans
We don't all have a hundred years every day
Faut en profiter rapid'ment
You have to take advantage of it quickly
Tous les jeunots tout's les minettes veulent nous imiter
All the young people, all the girls want to imitate us
Ils passent leur temps à tricoter et à parler en chevrotant
They spend their time knitting and speaking in a trembling voice
Alice Cooper, David Bowie s'arrach'nt les ch'veux se font décolorer
Alice Cooper, David Bowie pull out their hair and bleach it
Mais rien n'y fait, mais rien n'y fait
But nothing works, but nothing works
C'est nous qui avons le secret
We have the secret
Avant fallait être prudent because l'argent
Before you had to be careful because of the money
Mais maintenant y'a plus d'problèmes
But now there are no more problems
Zézette, Mimiche, Loulou, Gazelle
Zézette, Mimiche, Loulou, Gazelle
On se marie jeudi prochain
We are getting married next Thursday
Venez tous les copains, woo woo woo
Come all you friends, woo woo woo
Ça durera ce que ça durera
It will last as long as it lasts
Mais mieux vaut tard que jamais
But better late than never
Vas-y Zézette!
Go Zézette!
On n'a pas tous les jours cent ans
We don't all have a hundred years every day
On n'a pas tous les jours cent ans
We don't all have a hundred years every day





Writer(s): Louis Chedid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.