Paroles et traduction Louis Dee, Ensi & Egreen - 666
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marijuana,
ne
fumo
almeno
quanto
Dio
mi
dice
Marijuana,
I
smoke
at
least
as
much
as
God
tells
me
A
quanto
Dio
mi
dice
As
much
as
God
tells
me
Quanti
grammi,
quanti
quarti,
quanta
carta
How
many
grams,
how
many
quarters,
how
much
paper
Qui
carta
canta
Here
paper
sings
Non
ho
mai
visto
tanti
stronzi
I've
never
seen
so
many
assholes
Tanti
quanto
la
mia
banda
As
many
as
my
gang
Fattoni
sopra
i
troni
Stoners
on
thrones
Parlano
i
fatti
Facts
speak
Le
tue
questioni
non
le
peso
I
don't
weigh
your
issues
Sei
messo
male,
quanto
pesi
scemo
You're
in
bad
shape,
how
much
do
you
weigh,
idiot
Ti
ho
pisciato
in
testa
già
dal
boom-clap
I
pissed
on
your
head
since
the
boom-clap
Informati,
in
Italia
la
mia
merda
sta
nei
peggio
bar
Get
informed,
in
Italy
my
shit
is
in
the
worst
bars
Caracas,
tu
shakera
Maracas,
vieni
qui
baby
Caracas,
you
shake
Maracas,
come
here
baby
Ho
JoJo
dietro
che
mi
tiene
I
have
JoJo
behind
me
holding
me
Questa
merda
è
pazza,
shit
crazy
This
shit
is
crazy,
shit
crazy
Non
sono
il
king
dei
tuoi
vip
I'm
not
the
king
of
your
VIPs
Sto
coi
jeans
Levis
I'm
with
Levis
jeans
Fumo
sti
rapper,
I'm
a
King
blazin'
I
smoke
these
rappers,
I'm
a
King
blazin'
Ah,
mi
vuoi
parlare
dei
tuoi
artisti
Ah,
you
wanna
talk
about
your
artists
Dei
soldi
che
vi
fate
anche
se
voi
non
fate
i
dischi
About
the
money
you
make
even
if
you
don't
make
records
Bevo
ste
rocce
dentro
Bourbon
I
drink
these
rocks
in
Bourbon
Vieni
che
ti
spiego
in
due
minuti
chi
è
il
tuo
padrone,
coglione
Come
here
and
I'll
explain
in
two
minutes
who
your
master
is,
asshole
Non
dirmi
che
sono
un
bastardo
Don't
tell
me
I'm
a
bastard
Fai
un
esame
di
coscienza
dimmi
chi
è
il
bugiardo
Do
an
examination
of
conscience,
tell
me
who
the
liar
is
Chi
è
senza
riguardo
Who
is
without
regard
Fatti
un
giro
in
queste
strade
Take
a
walk
in
these
streets
Sono
ciò
che
non
hai
visto
mai
I
am
what
you
have
never
seen
Ho
visto
il
disco
tuo
in
classifica,
ascoltato
mai
I
saw
your
record
on
the
charts,
never
listened
to
it
Hai
apprezzato
mai?
Did
you
ever
appreciate
it?
La
tua
merda
è
come
il
ghiaccio
nel
mio
drink
Your
shit
is
like
the
ice
in
my
drink
Che
non
ho
chiesto
mai
Which
I
never
asked
for
Tu
che
cazzo
fai
What
the
fuck
are
you
doing
Fuori
fanno
già
la
fila
Outside
they
are
already
lining
up
Uh,
allaccio
le
mie
Fila,
poi
ti
mettiamo
in
fila
Uh,
I
tie
my
Filas,
then
we'll
put
you
in
line
Uh,
prendo
la
mira,
dieci
decimi
Uh,
I
take
aim,
ten
tenths
Sei
al
posto
dello
sbirro,
Public
Enemy
You're
in
the
place
of
the
cop,
Public
Enemy
Violenze
in
queste
rime
senza
redini
Violence
in
these
rhymes
without
reins
Parole
forti
perché
le
persone
sono
deboli
Strong
words
because
people
are
weak
La
family,
sa
quanto
questa
musica
è
potente
crede
The
family
knows
how
powerful
this
music
is,
it
believes
Sveglia
le
conscienze
più
velocemente
della
fede
It
awakens
consciences
faster
than
faith
Quando
i
concetti
sono
espressi
con
rabbia
si
vede
When
concepts
are
expressed
with
anger,
it
shows
La
gente
si
rivede,
la
gabbia
cede
People
see
themselves
again,
the
cage
gives
way
Sangue
caldo
a
gocce
sulla
neve
Hot
blood
dripping
on
the
snow
Però
non
si
scioglie
più
But
it
doesn't
melt
anymore
È
la
resa
nei
conti
nella
casa
delle
foglie
blu
It's
the
showdown
in
the
house
of
blue
leaves
Lucy
Liu,
occhi
a
mandorla,
pelle
di
Canfora
Lucy
Liu,
almond
eyes,
camphor
skin
Ma
un
black
mamba
strangola
e
non
calcola
chi
sei
tu
(chi
sei
tu)
But
a
black
mamba
strangles
and
doesn't
calculate
who
you
are
(who
you
are)
La
vendetta
rende
tutti
uguali
Revenge
makes
everyone
equal
La
penna
tocca
il
foglio
e
prende
forma
come
gli
origami
The
pen
touches
the
paper
and
takes
shape
like
origami
Siete
già
morti
fra
le
mani
stringo
una
lama
You
are
already
dead,
I
hold
a
blade
in
my
hands
Per
parassiti
enormi,
l'acciaio
di
Okinawa
For
huge
parasites,
the
steel
of
Okinawa
Non
dirmi
che
sono
un
bastardo
Don't
tell
me
I'm
a
bastard
Fai
un
esame
di
coscienza
dimmi
chi
è
il
bugiardo
Do
an
examination
of
conscience,
tell
me
who
the
liar
is
Chi
è
senza
riguardo
Who
is
without
regard
Fatti
un
giro
in
queste
strade
Take
a
walk
in
these
streets
Sono
ciò
che
non
hai
visto
mai
I
am
what
you
have
never
seen
Ho
visto
il
disco
tuo
in
classifica,
ascoltato
mai
I
saw
your
record
on
the
charts,
never
listened
to
it
Hai
apprezzato
mai?
Did
you
ever
appreciate
it?
La
tua
merda
è
come
il
ghiaccio
nel
mio
drink
Your
shit
is
like
the
ice
in
my
drink
Che
non
ho
chiesto
mai
Which
I
never
asked
for
Tu
che
cazzo
fai
What
the
fuck
are
you
doing
Fuori
fanno
già
la
fila
Outside
they
are
already
lining
up
Uh,
allaccio
le
mie
Fila,
poi
ti
mettiamo
in
fila
Uh,
I
tie
my
Filas,
then
we'll
put
you
in
line
Heheh,
sai
com'è
sta
merda
no?
Heheh,
you
know
how
this
shit
is,
right?
VA
- PA,
sai
che
sono
connesso
babbo
VA
- PA,
you
know
I'm
connected
daddy
Che
cazzo
cerchi
di
fare?
(È
Gigi
no?)
What
the
fuck
are
you
trying
to
do?
(It's
Gigi,
right?)
Dai,
bella
Claudio,
bella
JoJo,
bella
Johnny,
come
al
solito
Come
on,
beautiful
Claudio,
beautiful
JoJo,
beautiful
Johnny,
as
usual
Più
mi
cagate
il
cazzo
con
sta
storia
del
"con
chi
ce
l'hai"
The
more
you
piss
me
off
with
this
"who
do
you
have
it
with"
story
Più
godo
ad
alzare
i
giri
come
sul
cavallino
Jamiroquai
The
more
I
enjoy
revving
up
the
engine
like
on
Jamiroquai's
little
horse
Cresciuto
con
"l'alli
guai"
Pana
Grew
up
with
"alli
guai"
Pana
Mica
l'alligalli
Not
the
alligalli
Dieci
anni
come
operaio
in
questa
merda
ho
in
mano
i
calli
Ten
years
as
a
worker
in
this
shit
I
have
calluses
in
my
hands
Non
vengo
dai
palazzi
I
don't
come
from
the
palaces
Ma
c'ho
rispetto
per
chi
campa
come
Dio
comanda
facendo
intrallazzi
But
I
have
respect
for
those
who
live
as
God
commands,
making
deals
Perché
a
volte
sì,
vaglielo
a
spiegare
Because
sometimes
yes,
go
explain
it
to
them
Non
sei
Mezzo
non
sei
Marco
You're
not
Mezzo,
you're
not
Marco
Non
basta
far
brutto
se
non
sai
rappare
It's
not
enough
to
be
ugly
if
you
don't
know
how
to
rap
Suca,
beccati
sta
sleppa
di
Bazooka
sulla
nuca
Suck
it,
catch
this
Bazooka
sleppa
on
the
back
of
your
head
La
tua
credibilità
fratello
è
già
fottuta
Your
credibility,
brother,
is
already
fucked
Quante
volte
devo
dirlo
io
non
faccio
il
duro
How
many
times
do
I
have
to
say
it,
I
don't
act
tough
Non
vuoi
capirlo
che
col
rap
vi
spacco
il
culo?
Don't
you
want
to
understand
that
I'll
kick
your
ass
with
rap?
Hai
visto
con
due
rime
della
minchia
asilo
nido
You
saw
with
two
rhymes
from
the
kindergarten
dick
Porto
l'undici
settembre
ogni
volta
che
chiudo
un
giro
I
bring
9/11
every
time
I
close
a
lap
In
quanto
ai
nomi
non
c'è
fretta
l'ho
già
detto
As
for
the
names,
there's
no
hurry,
I've
already
said
it
Resto
calmo,
aspetto,
a
pisciarvi
in
bocca
bello
comodo
dall'alto
I
stay
calm,
I
wait,
to
piss
in
your
mouth
comfortably
from
above
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Fagà, G. Marsiglia, J. Vella, N. Fantini, S. Lo Iacono
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.