Louis Dee, Mecna & Shorty Retrospective for Love - Parli ancora di me - traduction des paroles en allemand

Parli ancora di me - Mecna , Louis Dee traduction en allemand




Parli ancora di me
Du sprichst immer noch über mich
Parli di me
Du sprichst über mich
Parli di me
Du sprichst über mich
Parli ancora di me
Du sprichst immer noch über mich
Parli di me
Du sprichst über mich
Parli ancora di me
Du sprichst immer noch über mich
Parli sempre di me
Du sprichst immer über mich
Ora che stai giù
Jetzt, wo es dir schlecht geht
Non sai che dire, parli sempre di me
Weißt nicht, was du sagen sollst, sprichst immer über mich
Tutto cambia, nemmeno il tempo di pensare a cosa
Alles ändert sich, nicht mal Zeit, darüber nachzudenken, was
Scappiamo dall'Italia
Wir fliehen aus Italien
La mia donna sa che un uomo ha pochi pregi
Meine Frau weiß, dass ein Mann wenige Vorzüge hat
L'amore è cieco, è inutile che leggi
Liebe ist blind, es ist sinnlos, dass du liest
è un destino che non vuole noi
Es ist ein Schicksal, das uns nicht will
Sono i pensieri che vi fate voi
Es sind die Gedanken, die du dir machst
Se domani passerò da qui così per caso a vederti ancora
Wenn ich morgen zufällig hier vorbeikomme, um dich wiederzusehen
Guarda come si sta bene non va
Schau, wie gut es ist, aber es geht nicht
Pensarti non mi aiuta e non passa un ora
An dich zu denken hilft mir nicht und keine Stunde vergeht
Fumo per calmare la mia metà
Ich rauche, um meine Hälfte zu beruhigen
Ma viaggio da una vita e c'ho questa sola
Aber ich reise schon ein Leben lang und habe nur diese eine Sache
Non vorrei mai
Ich möchte niemals
Chiudere rapporti con persone
Beziehungen mit Menschen beenden
Che chiudono rapporti di esplosione
Die Beziehungen explosionsartig beenden
Nego la negazione
Ich verneine die Verneinung
Ostaggio e migrazione
Geisel und Migration
L'amore mi ha insegnato che non c'è negoziazione
Die Liebe hat mich gelehrt, dass es keine Verhandlung gibt
Qui tutto va
Hier läuft alles
Parli di me
Du sprichst über mich
Parli di me
Du sprichst über mich
Parli ancora di me
Du sprichst immer noch über mich
Parli di me
Du sprichst über mich
Parli ancora di me
Du sprichst immer noch über mich
Parli sempre di me
Du sprichst immer über mich
Ora che stai giù
Jetzt, wo es dir schlecht geht
Non sai che dire, parli sempre di me
Weißt nicht, was du sagen sollst, sprichst immer über mich
Ah, yeah, e ci pensavo e non volevo che rivederti
Ah, yeah, und ich dachte darüber nach und wollte nichts als dich wiedersehen
Dirti com'è, sono anni che io e te ci pensiamo da posti diversi
Dir sagen, wie es ist, seit Jahren denken wir beide aneinander von verschiedenen Orten aus
Attingiamo i ricordi più tersi
Wir schöpfen aus den klarsten Erinnerungen
Giga e memoria, sei sempre figa e mi procureresti
Giga und Speicher, du bist immer heiß und würdest mir zufügen
Un altra ferita, è un altra partita che anni fa in pratica persi
Eine weitere Wunde, es ist ein anderes Spiel, das ich vor Jahren praktisch verloren habe
Stravolsi gli aspetti ma non la semantica, tu semi-romantica
Ich verdrehte die Aspekte, aber nicht die Semantik, du halb-romantisch
Tu-tu-tu-tu, sempre occupato, prendo una semi-automatica
Tu-tu-tu-tu, immer besetzt, ich nehme eine Halbautomatik
Erase and rewind, tipo cardigan, senza tattica
Löschen und zurückspulen, wie Cardigan, ohne Taktik
Parlarti mi fa, ne caldo ne freddo, tu sei artica
Mit dir zu sprechen lässt mich kalt, du bist arktisch
Lasciamo stare che hai parlato di me
Lassen wir es gut sein, dass du über mich gesprochen hast
Sei sempre più distante e meno mia
Du bist immer distanzierter und weniger mein
E parli ancora di noi
Und du sprichst immer noch von uns
Di noi
Von uns
Di noi
Von uns
Lasciamo stare che ho parlato di te
Lassen wir es gut sein, dass ich über dich gesprochen habe
Per farti allontanare e andare via
Um dich zu entfernen und wegzuschicken
Dalla mia casa che ora è piena di sirene come la polizia
Aus meinem Haus, das jetzt voller Sirenen ist wie die Polizei
Parli di me
Du sprichst über mich
Parli di me
Du sprichst über mich
Parli ancora di me
Du sprichst immer noch über mich
Parli di me
Du sprichst über mich
Parli ancora di me
Du sprichst immer noch über mich
Parli sempre di me
Du sprichst immer über mich
Ora che stai giù
Jetzt, wo es dir schlecht geht
Non sai che dire, parli sempre di me
Weißt nicht, was du sagen sollst, sprichst immer über mich
Parli di me
Du sprichst über mich
Parli di me
Du sprichst über mich
Parli ancora di me
Du sprichst immer noch über mich
Parli di me
Du sprichst über mich
Parli ancora di me
Du sprichst immer noch über mich
Parli sempre di me
Du sprichst immer über mich
Ora che stai giù
Jetzt, wo es dir schlecht geht
Non sai che dire, parli sempre di me
Weißt nicht, was du sagen sollst, sprichst immer über mich





Writer(s): C. Fagà, C. Grilli, D. Sciortino, S. Lo Iacono


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.