Louis Dee feat. Ensi & Egreen - 666 (feat. Ensi & Egreen) - traduction des paroles en allemand




666 (feat. Ensi & Egreen)
666 (feat. Ensi & Egreen)
(Louis Dee)Marijuana ne fumo almeno quanto Dio mi dice
(Louis Dee)Marihuana rauche ich mindestens so viel, wie Gott es mir sagt
A quanto Dio mi dice quanti grammi quanti quarti
Wie Gott mir sagt, wie viele Gramm, wie viele Viertel
Quanta carta qui carta canta
Wie viel Papier, hier singt das Papier
Non ho mai visto tanti stronzi tanti quanto la mia banda
Ich habe noch nie so viele Arschlöcher gesehen, so viele wie meine Bande
Fattoni sopra i troni parlano i fatti
Kiffer auf Thronen, die Fakten sprechen
Le tue questioni non le peso sei messo male quanto pesi scemo
Deine Angelegenheiten wiegen für mich nichts, du bist so schlecht dran, wie du wiegst, Dummchen
Ti ho pisciato in testa già da Boom Clap
Ich hab dir schon seit Boom Clap auf den Kopf gepisst
Informati in Italia la mia merda sta nei peggio bar come a Cuba
Informier dich, in Italien ist mein Scheiß in den übelsten Bars wie auf Kuba
Caracas tu shakera maracas vieni qui baby
Caracas, du schüttelst Maracas, komm her, Baby
Ho Joe Joe dietro che mi tiene questa merda è pazza shit crazy
Ich hab Joe Joe hinter mir, der mich stützt, dieser Scheiß ist verrückt, shit crazy
Non sono il king dei tuoi vip sto coi (?)
Ich bin nicht der König deiner VIPs, ich bin mit (?)
Fumo 'sti rapper I'm a king blazy
Ich rauche diese Rapper, I'm a king blazy
Ah! mi vuoi parlare dei tuoi artisti?
Ah! Du willst mit mir über deine Künstler reden?
Dei soldi che vi fate anche se voi non fate dischi?
Über das Geld, das ihr macht, auch wenn ihr keine Platten macht?
Bevo 'ste rocce dentro bourbon
Ich trinke diese Eiswürfel im Bourbon
Vieni che ti spiego in 2 minuti chi è il tuo (?)!
Komm, ich erklär dir in 2 Minuten, wer dein (?) ist!
-Rit.(Louis Dee x1)Non dirmi che sono un bastardo
-Ref.(Louis Dee x1)Sag mir nicht, dass ich ein Bastard bin
Fai un'esame di coscienza e dimmi chi è il bugiardo chi è senza riguardo!
Mach eine Gewissenserforschung und sag mir, wer der Lügner ist, wer rücksichtslos ist!
Fatti un giro in queste strade sono ciò che non hai visto mai
Mach einen Spaziergang durch diese Straßen, ich bin das, was du noch nie gesehen hast
Ho visto il disco tuo in classifica ascoltato mai hai apprezzato mai
Ich hab dein Album in den Charts gesehen, nie gehört, nie geschätzt
La tua merda è come il ghiaccio nel mio drink che non ho chiesto mai
Dein Scheiß ist wie Eis in meinem Drink, das ich nie bestellt habe
Tu che cazzo fai fuori fanno già la fila
Was zum Teufel machst du? Draußen stehen sie schon Schlange
Allaccio le mie Fila poi ti mettiamo in fila!
Ich schnüre meine Fila, dann stellen wir dich in die Reihe!
(Ensi)Prendo la mira 10 decimi
(Ensi)Ich nehme Ziel, 10 Zehntel
Sei al posto dello sbirro Public Enemy
Du bist an der Stelle des Bullen, Public Enemy
Violenza in queste rime senza redini
Gewalt in diesen Reimen, ohne Zügel
Parole forti perché le persone sono deboli
Starke Worte, weil die Menschen schwach sind
La family sa quanto questa musica è potente crede
Die Family weiß, wie mächtig diese Musik ist, sie glaubt
Sveglia le coscienze più velocemente della fede
Sie weckt das Gewissen schneller als der Glaube
Quando i concetti sono espressi con rabbia si vede
Wenn Konzepte mit Wut ausgedrückt werden, sieht man es
La gente si rivede la gabbia cede
Die Leute erkennen sich wieder, der Käfig gibt nach
Sangue caldo a gocce sulla neve però non si scioglie più
Warmes Blut tropft auf den Schnee, aber es schmilzt nicht mehr
è la resa dei conti nella casa delle foglie blu
Es ist die Abrechnung im Haus der blauen Blätter
Lucy Liu occhi a mandorla pelle di canfora
Lucy Liu, Mandelaugen, Kampferhaut
Ma un black mamba strangola e non calcola chi sei tu
Aber eine schwarze Mamba erwürgt und kümmert sich nicht darum, wer du bist
(Chi sei tu?) la vendetta rende tutti uguali
(Wer bist du?) Rache macht alle gleich
La penna tocca il foglio e prende forma come gli origami
Der Stift berührt das Papier und nimmt Form an wie Origami
Siete già morti fra le mani stringo una lama
Ihr seid schon tot, in meinen Händen halte ich eine Klinge
Per parassiti enormi l'acciaio di Okinawa!
Für riesige Parasiten der Stahl von Okinawa!
-Rit.(Louis Dee x1)Non dirmi che sono un bastardo
-Ref.(Louis Dee x1)Sag mir nicht, dass ich ein Bastard bin
Fai un'esame di coscienza e dimmi chi è il bugiardo chi è senza riguardo!
Mach eine Gewissenserforschung und sag mir, wer der Lügner ist, wer rücksichtslos ist!
Fatti un giro in queste strade sono ciò che non hai visto mai
Mach einen Spaziergang durch diese Straßen, ich bin das, was du noch nie gesehen hast
Ho visto il disco tuo in classifica ascoltato mai hai apprezzato mai
Ich hab dein Album in den Charts gesehen, nie gehört, nie geschätzt
La tua merda è come il ghiaccio nel mio drink che non ho chiesto mai
Dein Scheiß ist wie Eis in meinem Drink, das ich nie bestellt habe
Tu che cazzo fai fuori fanno già la fila
Was zum Teufel machst du? Draußen stehen sie schon Schlange
Allaccio le mie Fila poi ti mettiamo in fila!
Ich schnüre meine Fila, dann stellen wir dich in die Reihe!
(E-Green)Più mi cagate il cazzo con 'sta storia del con chi ce l'hai?
(E-Green)Je mehr ihr mir auf den Sack geht mit dieser Geschichte „Mit wem hast du Stress?“
Più godo ad alzare i giri come sul cavallino Jamiroquai
Desto mehr genieße ich es, die Drehzahl zu erhöhen wie auf Jamiroquais Pferdchen
Cresciuto con l'aliguai pana mica l'alligalli
Aufgewachsen mit Ärger, Kumpel, nicht mit Larifari
10 anni come operaio in questa merda ho in mano i calli
10 Jahre als Arbeiter in diesem Scheiß, ich hab Schwielen an den Händen
Non vengo dai palazzi
Ich komme nicht aus den Palästen
Ma c'ho rispetto per chi campa come Dio comanda facendo intrallazzi
Aber ich hab Respekt vor denen, die leben, wie Gott es befiehlt, indem sie krumme Dinger drehen
Perché a volte vaglielo a spiegare
Denn manchmal, ja, versuch das mal zu erklären
Non sei Mezzo non sei Marco non basta far brutto se non sai reppare
Du bist nicht Mezzo, du bist nicht Marco, es reicht nicht, auf dicke Hose zu machen, wenn du nicht rappen kannst
Suca beccati 'sta sleppa di bazooka sulla nuca
Lutsch, kassier diesen Schlag mit der Panzerfaust auf den Nacken
La tua credibilità fratello è già fottuta
Deine Glaubwürdigkeit, Süße, ist schon im Arsch
Quante volte devo dirlo io non faccio il duro
Wie oft muss ich es noch sagen, ich spiele nicht den Harten
Non vuoi capirlo che col rap vi spacco il culo?
Willst du nicht kapieren, dass ich dir mit Rap den Arsch aufreiße?
Hai visto con 2 rime della minchia asilo nido
Hast du gesehen, mit zwei beschissenen Reimen, Kindergarten
Porto l'11 Settembre ogni volta che chiudo un giro
Ich bringe den 11. September jedes Mal, wenn ich eine Runde abschließe
In quanto ai nomi non c'è fretta l'ho già detto resto calmo
Was die Namen angeht, keine Eile, ich hab's schon gesagt, ich bleibe ruhig
Aspetto a pisciarvi in bocca bello comodo dall'alto toma!
Ich warte darauf, dir schön bequem von oben in den Mund zu pissen, nimm das!





Writer(s): C. Fagà, G. Marsiglia, J. Vella, N. Fantini, S. Lo Iacono


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.