Louis Dee feat. Ensi & Egreen - 666 (feat. Ensi & Egreen) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Louis Dee feat. Ensi & Egreen - 666 (feat. Ensi & Egreen)




666 (feat. Ensi & Egreen)
666 (feat. Ensi & Egreen)
(Louis Dee)Marijuana ne fumo almeno quanto Dio mi dice
(Louis Dee)I smoke marijuana at least as much as God tells me to
A quanto Dio mi dice quanti grammi quanti quarti
As much as God tells me, how many grams, how many quarters
Quanta carta qui carta canta
So much paper, here, paper sings
Non ho mai visto tanti stronzi tanti quanto la mia banda
I've never seen so many assholes, as many as in my gang
Fattoni sopra i troni parlano i fatti
Stoners on thrones speak the facts
Le tue questioni non le peso sei messo male quanto pesi scemo
Your issues, I don't weigh them, you're in bad shape as much as you weigh, fool
Ti ho pisciato in testa già da Boom Clap
I already pissed on your head since Boom Clap
Informati in Italia la mia merda sta nei peggio bar come a Cuba
Get informed, in Italy my shit is in the worst bars like in Cuba
Caracas tu shakera maracas vieni qui baby
Caracas, you shake maracas, come here baby
Ho Joe Joe dietro che mi tiene questa merda è pazza shit crazy
I have Joe Joe behind me holding me, this shit is crazy, shit crazy
Non sono il king dei tuoi vip sto coi (?)
I'm not the king of your VIPs, I'm with the (?)
Fumo 'sti rapper I'm a king blazy
I smoke these rappers, I'm a king blazy
Ah! mi vuoi parlare dei tuoi artisti?
Ah! You wanna talk about your artists?
Dei soldi che vi fate anche se voi non fate dischi?
About the money you make even though you don't make records?
Bevo 'ste rocce dentro bourbon
I drink these rocks in bourbon
Vieni che ti spiego in 2 minuti chi è il tuo (?)!
Come here, I'll explain to you in 2 minutes who your (?) is!
-Rit.(Louis Dee x1)Non dirmi che sono un bastardo
-Chorus (Louis Dee x1)Don't tell me I'm a bastard
Fai un'esame di coscienza e dimmi chi è il bugiardo chi è senza riguardo!
Examine your conscience and tell me who's the liar, who's without regard!
Fatti un giro in queste strade sono ciò che non hai visto mai
Take a walk in these streets, I'm what you've never seen
Ho visto il disco tuo in classifica ascoltato mai hai apprezzato mai
I saw your record on the charts, never listened to it, never appreciated it
La tua merda è come il ghiaccio nel mio drink che non ho chiesto mai
Your shit is like the ice in my drink that I never asked for
Tu che cazzo fai fuori fanno già la fila
What the fuck are you doing, there's already a line outside
Allaccio le mie Fila poi ti mettiamo in fila!
I tie my Filas, then we'll put you in line!
(Ensi)Prendo la mira 10 decimi
(Ensi)I take aim, 10 tenths
Sei al posto dello sbirro Public Enemy
You're in the cop's place, Public Enemy
Violenza in queste rime senza redini
Violence in these rhymes, without reins
Parole forti perché le persone sono deboli
Strong words because people are weak
La family sa quanto questa musica è potente crede
The family knows how powerful this music is, it believes
Sveglia le coscienze più velocemente della fede
It awakens consciences faster than faith
Quando i concetti sono espressi con rabbia si vede
When concepts are expressed with anger, it shows
La gente si rivede la gabbia cede
People see themselves again, the cage gives way
Sangue caldo a gocce sulla neve però non si scioglie più
Hot blood drips on the snow, but it doesn't melt anymore
è la resa dei conti nella casa delle foglie blu
It's the reckoning in the house of blue leaves
Lucy Liu occhi a mandorla pelle di canfora
Lucy Liu, almond eyes, camphor skin
Ma un black mamba strangola e non calcola chi sei tu
But a black mamba strangles and doesn't calculate who you are
(Chi sei tu?) la vendetta rende tutti uguali
(Who are you?) Revenge makes everyone equal
La penna tocca il foglio e prende forma come gli origami
The pen touches the paper and takes shape like origami
Siete già morti fra le mani stringo una lama
You're already dead, I hold a blade in my hands
Per parassiti enormi l'acciaio di Okinawa!
For huge parasites, the steel of Okinawa!
-Rit.(Louis Dee x1)Non dirmi che sono un bastardo
-Chorus (Louis Dee x1)Don't tell me I'm a bastard
Fai un'esame di coscienza e dimmi chi è il bugiardo chi è senza riguardo!
Examine your conscience and tell me who's the liar, who's without regard!
Fatti un giro in queste strade sono ciò che non hai visto mai
Take a walk in these streets, I'm what you've never seen
Ho visto il disco tuo in classifica ascoltato mai hai apprezzato mai
I saw your record on the charts, never listened to it, never appreciated it
La tua merda è come il ghiaccio nel mio drink che non ho chiesto mai
Your shit is like the ice in my drink that I never asked for
Tu che cazzo fai fuori fanno già la fila
What the fuck are you doing, there's already a line outside
Allaccio le mie Fila poi ti mettiamo in fila!
I tie my Filas, then we'll put you in line!
(E-Green)Più mi cagate il cazzo con 'sta storia del con chi ce l'hai?
(E-Green)The more you piss me off with this story of who you got it with?
Più godo ad alzare i giri come sul cavallino Jamiroquai
The more I enjoy raising the revs like on the Jamiroquai pony
Cresciuto con l'aliguai pana mica l'alligalli
Grew up with the aliguai pana, not the alligalli
10 anni come operaio in questa merda ho in mano i calli
10 years as a worker in this shit, I have calluses on my hands
Non vengo dai palazzi
I don't come from the palaces
Ma c'ho rispetto per chi campa come Dio comanda facendo intrallazzi
But I have respect for those who live as God commands, making deals
Perché a volte vaglielo a spiegare
Because sometimes, yeah, explain it to them
Non sei Mezzo non sei Marco non basta far brutto se non sai reppare
You're not Mezzo, you're not Marco, it's not enough to be ugly if you don't know how to rap
Suca beccati 'sta sleppa di bazooka sulla nuca
Suck, take this bazooka sleppa on the back of your neck
La tua credibilità fratello è già fottuta
Your credibility, brother, is already fucked
Quante volte devo dirlo io non faccio il duro
How many times do I have to say it, I don't act tough
Non vuoi capirlo che col rap vi spacco il culo?
Don't you want to understand that I'll break your ass with rap?
Hai visto con 2 rime della minchia asilo nido
You saw with 2 rhymes of the kindergarten dick
Porto l'11 Settembre ogni volta che chiudo un giro
I bring September 11th every time I close a lap
In quanto ai nomi non c'è fretta l'ho già detto resto calmo
As for names, there's no hurry, I already said it, I'm staying calm
Aspetto a pisciarvi in bocca bello comodo dall'alto toma!
I'm waiting to piss in your mouth, beautiful comfortable from above toma!





Writer(s): C. Fagà, G. Marsiglia, J. Vella, N. Fantini, S. Lo Iacono


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.