Paroles et traduction Louis Dee feat. Frank Siciliano - Eredità (feat. Frank Siciliano)
Eredità (feat. Frank Siciliano)
Heritage (feat. Frank Siciliano)
La
pioggia
cade
sulle
teste
di
chi
pensa
bene
The
rain
falls
on
the
heads
of
those
who
think
right
Ho
il
blocco
di
quelli
scrittori
che
non
stanno
bene
I
have
the
block
of
those
writers
who
are
not
well
Parlo
di
questo
la
mia
gente
sa
cosa
vuol
dire
I
talk
about
this
my
people
know
what
it
means
La
storia
insegna
che
si
vive
e
si
dovrà
morire
History
teaches
that
you
live
and
you
will
have
to
die
I
piedi
a
terra
con
la
testa
fra
le
nuvole
Feet
on
the
ground
with
head
in
the
clouds
Vorrei
tornare
indietro
e
non
rischiare
di
deludere
I
would
like
to
go
back
and
not
risk
disappointing
Le
aspettative
di
chi
punta
sempre
il
dito
contro
The
expectations
of
those
who
always
point
the
finger
against
La
vita
è
un
carcere
degli
anni
perdi
il
conto
Life
is
a
prison
of
the
years
you
lose
count
Capelli
grigi
testimoni
di
cosa
sei
stato
Gray
hairs
witnesses
of
what
you
have
been
Una
città
che
ti
ha
cresciuto
e
ti
ha
cambiato
A
city
that
has
raised
you
and
changed
you
Sfumature
e
pause
le
doglie
con
le
nausee
Nuances
and
pauses
the
pains
with
nausea
Ogni
parto
ha
il
suo
travaglio
e
non
cercare
cause
Every
birth
has
its
labor
and
do
not
seek
causes
Io
fuori
fase
le
piazze
sono
invase
I'm
out
of
phase
the
squares
are
invaded
Le
tasse
che
ora
paghi
anche
se
non
possiedi
case
The
taxes
that
you
now
pay
even
if
you
do
not
own
homes
Fumo
l'inferno
la
vita
ti
sorprende
ancora
I
smoke
hell
life
still
surprises
you
La
gente
impara
dal
presente
e
tutto
il
resto
è
storia!
People
learn
from
the
present
and
everything
else
is
history!
-Rit.(Frank
Siciliano
x1)Abbracciami!
Perché
il
tempo
non
dà
tregua!
-Cho.(Frank
Siciliano
x1)Embrace
me!
Because
time
does
not
give
respite!
Vuole
tutto
tutto
anche
ciò
che
ci
lega!
He
wants
everything
everything
even
what
binds
us!
Ah-ah-ah
sei
tu!
La
mia
eredità!
Ah-ah-ah
you
are!
My
legacy!
Ah-ah-ah
sei
tu!
La
mia
eredità!
Ah-ah-ah
you
are!
My
legacy!
(Louis
Dee)A
13
anni
stavo
messo
peggio
sognavo
sveglio
(Louis
Dee)At
13
I
was
worse
off
I
dreamed
awake
Pensavo
e
fumavo
parecchio
I
was
thinking
and
smoking
a
lot
Adesso
è
il
doppio
l'età
ci
ha
cresciuto
nell'ovvio
Now
it's
double
the
age
has
raised
us
in
the
obvious
Adesso
è
un
foglio
la
penna
sa
già
cosa
provo
l'odio
Now
it's
a
sheet
of
paper
the
pen
already
knows
what
I
feel
hate
Metà
rapper
metà
uomo
metà
padre
Half
rapper
half
man
half
father
Anche
se
quell'uomo
non
c'era
di
nuovo
Even
if
that
man
wasn't
there
again
E
un
altro
anno
passerà
guarda
il
calendario
And
another
year
will
pass
look
at
the
calendar
Un
altro
inverno
che
non
ha
il
freddo
di
Gennaio
Another
winter
that
doesn't
have
the
cold
of
January
Ho
le
mani
tra
le
mani
di
mio
figlio
I
have
my
hands
in
the
hands
of
my
son
E
le
sue
mani
sono
vita
a
cui
mi
appiglio
And
his
hands
are
life
to
which
I
cling
Non
mi
basta
un
riflettore
ho
la
mia
stella
I
don't
need
a
spotlight
I
have
my
star
Non
ti
basta
un
paragone
non
potrai
mai
averla
You
don't
need
a
comparison
you'll
never
have
it
La
tua
musica
è
la
carta
con
la
filigrana
Your
music
is
the
paper
with
the
watermark
La
mia
musica
è
spacciata
figlio
di
puttana
My
music
is
busted
son
of
a
bitch
Soldi
droga
è
un
rocker
che
scrive
banconote
Money
drugs
is
a
rocker
who
writes
banknotes
Sognando
il
tuo
futuro
fumando
queste
note!
Dreaming
of
your
future
smoking
these
notes!
-Rit.(Frank
Siciliano
x1)Abbracciami!
Perché
il
tempo
non
dà
tregua!
-Cho.(Frank
Siciliano
x1)Embrace
me!
Because
time
does
not
give
respite!
Vuole
tutto
tutto
anche
ciò
che
ci
lega!
He
wants
everything
everything
even
what
binds
us!
Ah-ah-ah
sei
tu!
La
mia
eredità!
Ah-ah-ah
you
are!
My
legacy!
Ah-ah-ah
sei
tu!
La
mia
eredità!
Ah-ah-ah
you
are!
My
legacy!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Fagà, M. Podini, S. Lo Iacono
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.