Louis Dee feat. Mistaman & Killacat - Labirinto (feat. Mistaman & Killacat) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Louis Dee feat. Mistaman & Killacat - Labirinto (feat. Mistaman & Killacat)




Labirinto (feat. Mistaman & Killacat)
Labyrinth (feat. Mistaman & Killacat)
Fuori è buio
It's dark outside
Luci spente
Lights out
Dio nettuno
God Neptune
Salvagente
Lifebuoy
Prego per la gente con l'acqua alla gola
I pray for the people with water up to their necks
è un mare che i suoi pesci li prende e li ingoia
It's a sea that takes its fish and swallows them
Vedi qui chi tocca il fondo
See here who touches the bottom
Medita su un altro mondo
Meditates on another world
La rete che sfiora ogni palla che va, giù
The net that grazes every ball that goes down
Sul serio, passate sta palla a Rondo
Seriously, pass that ball to Rondo
Io tiro da tre, faccio da me
I shoot from three, I do it myself
Non chiedo il permesso
I don't ask permission
Scavalco la folla se il capo non c'è
I climb over the crowd if the boss isn't there
Fuma adesso tocca a te
Smoke now it's your turn
Dopo ancora a me
Then me again
Dopo ancora
Then again
Qui sembra il contrario di un sogno
This seems like the opposite of a dream
Figli del male che governa il mondo
Children of the evil that rules the world
Nuovo stato, ho visto un omicidio sotto casa
New state, I saw a murder under the house
Dopo l'ho postato e aspettando che qualcuno avesse commentato
Then I posted it and waiting for someone to comment
Mi piace, ti piace, vuoi esser mio amico, ti basta clickarmi col dito
Like, you like, you want to be my friend, just click me with your finger
Lezioni di vita da un sito
Life lessons from a website
L'alba è ora, vita nuova
Dawn is now, new life
Mi spiace io resto lo stesso di un tempo
I'm sorry I remain the same as before
La stessa persona
The same person
Cosa vuoi che risponda la gente che mente
What do you want the people who lie to answer
Che ancora ci prova
Who are still trying
Che parla di un cazzo sto pezzo, tranquilli
Who talks about a dick this piece, relax
Anche se non sempre le cose hanno un senso
Even if things don't always make sense
Anche se non sempre mi fate contento
Even if you don't always make me happy
Sono partito, cercando quel che non ho
I left, looking for what I don't have
Nell'infinito, viverò
In the infinite, I will live
Imparando quello che non so
Learning what I don't know
Oltre non ti sei spinto
You haven't gone beyond that
In questo labirinto
In this labyrinth
Hai ragione, starei molto meglio a fare come te
You're right, I'd be much better off doing like you
Io sono come dio per Einstein (Già Sai)
I am like God to Einstein (You Already Know)
Io non gioco ai dadi ho solo piani programmati per spaccarti l'hi-fi
I don't play dice, I only have plans programmed to break your hi-fi
Vai vai, dove giochi a dama gioco a scacchi, fai fai
Go go, where you play checkers I play chess, do do
Sei tu il re, io un soldato
You are the king, I am a soldier
Vivi in una favola ma torni nella scatola
You live in a fairy tale but you go back in the box
Con me anche te dopo che il match è terminato
With me too after the match is over
Anche se sei il più determinato
Even if you are the most determined
Tu, non combattere siedi sulla riva può darsi
You, don't fight sit on the shore maybe
Che prima o poi passi il cadavere del tuo nemico
That sooner or later the corpse of your enemy will pass
Però non soffrire, se poi passa vivo su uno Yatch pieno di fighe
But don't suffer, if then he passes alive on a yacht full of girls
Questo l'ho già scritto in un Tweet
I already wrote this in a Tweet
Meglio se l'ho scritto su un beat
Better if I wrote it on a beat
Tu c'avessi fatto una hit
You had made a hit
Bravo vai continua così
Well done, keep it up
Ma non tocchi il mio team tin cin-cin alla tua salute
But you don't touch my team tin cin-cin to your health
Faccio i miei più grandi props a tutte
I make my biggest props to all
Voi prostitute MC mi spiace
You prostitute MCs I'm sorry
Non sei capace, miss italia per te finisce qui
You're not capable, Miss Italy ends here for you
Unlimited click, click, blow
Unlimited click, click, blow
Tu non sei mio simile, punto all'impossibile
You are not my like, I aim for the impossible
Tu all'improponibile, quit, ciao
You to the improbable, quit, bye
Il flusso è combustibile, Apocalypse Now
The flow is combustible, Apocalypse Now
Tu portati il sound, gli acrobati e il clow
You bring the sound, the acrobats and the clown
Io porto la mia crew, watch out
I bring my crew, watch out
We run this town, tu sei il capo
We run this town, you are the boss
Ti seguono i bambini sei un capo scout
The kids follow you, you're a scout leader
Stacco, i'm out
Take off, I'm out
Scarica sto file [?] nel cloud
Download this file [?] in the cloud
Torno solo quando saprai muovere il crowd
I'll only come back when you know how to move the crowd
Non sai da dove colpisco
You don't know where I hit from
Neanche se ti ascolti il mio disco in surround
Not even if you listen to my record in surround
Sono partito, cercando quel che non ho
I left, looking for what I don't have
Nell'infinito, viverò
In the infinite, I will live
Imparando quello che non so
Learning what I don't know
Oltre non ti sei spinto
You haven't gone beyond that
In questo labirinto
In this labyrinth
Hai ragione, starei molto meglio a fare come te
You're right, I'd be much better off doing like you
Uh
Uh
Hai ragione te, bravo, hai ragione te
You're right, well done, you're right
Eh
Eh
Hai ragione te, bravo, hai ragione te
You're right, well done, you're right
Yao
Yao
Hai ragione te, bravo, hai ragione te
You're right, well done, you're right
Hai ragione, starei molto meglio a fare come te
You're right, I'd be much better off doing like you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.