Paroles et traduction Louis Dee - Nati storti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Louis
Dee)Fanculo
porci
parassiti
manganelli
e
manette
(Louis
Dee)Fuck
you,
you
dirty
little
parasites,
batons
and
handcuffs
Nelle
borsette
berette
nelle
mie
borse
calzette
In
the
handbags,
the
berets,
in
my
bags,
the
stockings
Rapino
le
anime
e
scappo
I
rob
souls
and
run
away
Taglie
su
teste
come
gli
anime
in
Giappo
Bounties
on
heads
like
souls
in
Japan
Animo
cazzo
re
della
festa
Come
on,
man,
king
of
the
party
Se
vuoi
cercarmi
al
domicilio
cerca
nella
foresta
If
you
want
to
find
me
at
home,
look
in
the
forest
Africa
twin
giungla
e
savana
no
vita
mondana
resto
con
don
K
Africa
twin
jungle
and
savanna,
no
high
life,
I
stay
with
Don
K
No
way
da
bambino
mi
dicevano
sei
un
terremoto
Pompei
No
way,
when
I
was
a
kid
they
told
me
you're
an
earthquake,
Pompeii
Ora
sto
in
sala
non
al
club
vedo
tutti
come
Ra
Now
I'm
in
the
room,
not
at
the
club,
I
see
everyone
like
Ra
E
ogni
agente
in
aereoporto
mi
sta
addosso
di
città
in
città
And
every
agent
at
the
airport
is
after
me,
from
city
to
city
Mi
dice
tu
fai
il
rap
io
sì
sì
ah
He
says,
"You
rap,"
I
say,
"Yeah,
yeah,
ah"
Da
dove
vieni?
Where
are
you
from?
Dallo
stesso
posto
in
cui
tua
moglie
soffre
in
siccità
siccità!
From
the
same
place
where
your
wife
suffers
from
drought,
drought!
-Rit.(Louis
Dee
x1)Vuoi
leggermi
i
diritti
siamo
nati
storti
-Chorus.(Louis
Dee
x1)You
want
to
read
me
my
rights,
we
were
born
crooked
Emancipati
non
mangi
se
non
mangi
capi
Emancipated,
you
don't
eat
if
you
don't
eat
bosses
Questa
legge
non
fa
per
me
disadattati
This
law
is
not
for
me,
misfits
Vuoi
una
macchina
da
guerra
siamo
carri
armati
You
want
a
war
machine,
we
are
tanks
Siete
immortali
qua
ancora
manco
siete
nati!
You
are
immortal
here,
you
haven't
even
been
born
yet!
Vuoi
leggermi
i
diritti
siamo
nati
storti!
You
want
to
read
me
my
rights,
we
were
born
crooked!
(Louis
Dee)Questo
cane
sta
puntando
verso
me
(Louis
Dee)This
dog
is
pointing
at
me
Ho
una
borsa
piena
d′oro
verde
in
tasca
un
calumet
I
have
a
bag
full
of
gold,
green
in
my
pocket,
a
calumet
Gli
occhi
rossi
sopra
il
set
io
non
canto
faccio
rap
Red
eyes
over
the
set,
I
don't
sing,
I
rap
Quello
che
dite
voi
sono
certo
non
riguarda
me
What
you
say
is
certainly
not
about
me
C'hai
la
faccia
da
puttana
sei
una
mistress
You
have
the
face
of
a
whore,
you
are
a
mistress
Fai
troppe
domande
questa
situazione
mi
stress
You
ask
too
many
questions,
this
situation
stresses
me
out
Ho
il
cervello
in
panne
vengo
in
pace
agente
respect
My
brain
is
broken,
I
come
in
peace,
officer,
respect
Con
′sto
manganello
in
mano
è
diventato
un
bisex
(oh
yes!)
With
this
baton
in
his
hand,
he's
become
a
bisexual
(oh
yes!)
Guarda
bene
forse
hai
fatto
confusione
Look
closely,
maybe
you're
confused
Mettiamoci
d'accordo
e
ci
facciamo
'sta
fusione
Let's
agree
and
we'll
do
this
fusion
Io
sto
all′improvvisazione
come
un
cane
col
collare
I'm
into
improvisation
like
a
dog
with
a
collar
Come
un
prete
sull′altare
come
un
cazzo
per
'ste
suore!
Like
a
priest
on
the
altar,
like
a
dick
for
these
nuns!
-Rit.(Louis
Dee
x1)Vuoi
leggermi
i
diritti
siamo
nati
storti
-Chorus.(Louis
Dee
x1)You
want
to
read
me
my
rights,
we
were
born
crooked
Emancipati
non
mangi
se
non
mangi
capi
Emancipated,
you
don't
eat
if
you
don't
eat
bosses
Questa
legge
non
fa
per
me
disadattati
This
law
is
not
for
me,
misfits
Vuoi
una
macchina
da
guerra
siamo
carri
armati
You
want
a
war
machine,
we
are
tanks
Siete
immortali
qua
ancora
manco
siete
nati!
You
are
immortal
here,
you
haven't
even
been
born
yet!
Vuoi
leggermi
i
diritti
siamo
nati
storti!
You
want
to
read
me
my
rights,
we
were
born
crooked!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Fagà
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.