Louis Dee - Nati storti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Louis Dee - Nati storti




Nati storti
Nati storti
(Louis Dee)Fanculo porci parassiti manganelli e manette
(Louis Dee)Fuck you, you dirty little parasites, batons and handcuffs
Nelle borsette berette nelle mie borse calzette
In the handbags, the berets, in my bags, the stockings
Rapino le anime e scappo
I rob souls and run away
Taglie su teste come gli anime in Giappo
Bounties on heads like souls in Japan
Animo cazzo re della festa
Come on, man, king of the party
Se vuoi cercarmi al domicilio cerca nella foresta
If you want to find me at home, look in the forest
Africa twin giungla e savana no vita mondana resto con don K
Africa twin jungle and savanna, no high life, I stay with Don K
No way da bambino mi dicevano sei un terremoto Pompei
No way, when I was a kid they told me you're an earthquake, Pompeii
Ora sto in sala non al club vedo tutti come Ra
Now I'm in the room, not at the club, I see everyone like Ra
E ogni agente in aereoporto mi sta addosso di città in città
And every agent at the airport is after me, from city to city
Mi dice tu fai il rap io ah
He says, "You rap," I say, "Yeah, yeah, ah"
Da dove vieni?
Where are you from?
Dallo stesso posto in cui tua moglie soffre in siccità siccità!
From the same place where your wife suffers from drought, drought!
-Rit.(Louis Dee x1)Vuoi leggermi i diritti siamo nati storti
-Chorus.(Louis Dee x1)You want to read me my rights, we were born crooked
Emancipati non mangi se non mangi capi
Emancipated, you don't eat if you don't eat bosses
Questa legge non fa per me disadattati
This law is not for me, misfits
Vuoi una macchina da guerra siamo carri armati
You want a war machine, we are tanks
Siete immortali qua ancora manco siete nati!
You are immortal here, you haven't even been born yet!
Vuoi leggermi i diritti siamo nati storti!
You want to read me my rights, we were born crooked!
(Louis Dee)Questo cane sta puntando verso me
(Louis Dee)This dog is pointing at me
Ho una borsa piena d′oro verde in tasca un calumet
I have a bag full of gold, green in my pocket, a calumet
Gli occhi rossi sopra il set io non canto faccio rap
Red eyes over the set, I don't sing, I rap
Quello che dite voi sono certo non riguarda me
What you say is certainly not about me
C'hai la faccia da puttana sei una mistress
You have the face of a whore, you are a mistress
Fai troppe domande questa situazione mi stress
You ask too many questions, this situation stresses me out
Ho il cervello in panne vengo in pace agente respect
My brain is broken, I come in peace, officer, respect
Con ′sto manganello in mano è diventato un bisex (oh yes!)
With this baton in his hand, he's become a bisexual (oh yes!)
Guarda bene forse hai fatto confusione
Look closely, maybe you're confused
Mettiamoci d'accordo e ci facciamo 'sta fusione
Let's agree and we'll do this fusion
Io sto all′improvvisazione come un cane col collare
I'm into improvisation like a dog with a collar
Come un prete sull′altare come un cazzo per 'ste suore!
Like a priest on the altar, like a dick for these nuns!
-Rit.(Louis Dee x1)Vuoi leggermi i diritti siamo nati storti
-Chorus.(Louis Dee x1)You want to read me my rights, we were born crooked
Emancipati non mangi se non mangi capi
Emancipated, you don't eat if you don't eat bosses
Questa legge non fa per me disadattati
This law is not for me, misfits
Vuoi una macchina da guerra siamo carri armati
You want a war machine, we are tanks
Siete immortali qua ancora manco siete nati!
You are immortal here, you haven't even been born yet!
Vuoi leggermi i diritti siamo nati storti!
You want to read me my rights, we were born crooked!





Writer(s): C. Fagà


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.