Paroles et traduction Louis Ferrari - Domino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Domino,
Domino
Domino,
Domino
Le
printemps
chante
en
moi,
Spring
is
singing
in
me,
Le
soleil
s'est
fait
beau,
The
sun
has
brought
fair
weather,
J'ai
le
coeur
comme
un'
boite
à
musique,
My
heart's
like
a
music
box,
J'ai
besoin
de
toi,
I
need
you,
De
tes
mains
sur
moi,
Your
hands
on
me,
De
ton
corps
doux
et
chaud,
Your
soft,
warm
body,
J'ai
envie
d'être
aimée
I
want
to
be
loved
Méfie-toi,
mon
amour,
je
t'ai
trop
pardonné
Beware,
my
love,
I've
forgiven
you
too
much
J'ai
perdu
plus
de
nuits
que
tu
m'en
as
données,
I've
lost
more
nights
than
you've
given
me,
Bien
plus
d'heures
Far
more
hours
A
t'attendre,
Waiting
for
you,
Qu'à
te
prendre
Than
taking
you
Sur
mon
coeur,
In
my
heart,
Il
se
peut
qu'à
mon
tour
je
te
fasse
du
mal,
It's
possible
that
in
my
turn
I'll
hurt
you,
Tu
m'en
as
fait
toi-même
et
ça
t'est
bien
égal,
You've
done
it
to
me
yourself
and
it's
all
the
same
to
you,
Tu
t'amuses
des
mes
peines,
You
revel
in
my
sorrows,
Et
je
m'use
de
t'aimer
plus.
And
I
wear
myself
out
loving
you
more.
Domino,
Domino
Domino,
Domino
Le
printemps
chante
en
moi,
Spring
is
singing
in
me,
Le
soleil
s'est
fait
beau,
The
sun
has
brought
fair
weather,
J'ai
le
coeur
comme
un'
boite
à
musique,
My
heart's
like
a
music
box,
J'ai
besoin
de
toi,
I
need
you,
De
tes
mains
sur
moi,
Your
hands
on
me,
De
ton
corps
doux
et
chaud,
Your
soft,
warm
body,
J'ai
envie
d'être
aimée
I
want
to
be
loved
Il
est
une
pensée
que
je
ne
souffre
pas
There's
one
thought
I
can't
bear
C'est
qu'on
puisse
me
prendre
ma
place
en
tes
bras,
That
someone
could
take
my
place
in
your
arms,
Je
supporte
I
can
put
up
with
Bien
des
choses,
Many
things,
Mais
à
force
But
in
the
end
C'en
est
trop...
It's
too
much...
Et
qu'une
autre
ait
l'idée
de
me
voler
mon
bien,
And
if
another
has
the
idea
of
stealing
my
love,
Je
ne
donne
pas
cher
de
ses
jours
et
des
tiens
I
wouldn't
give
much
for
her
days
or
yours
Je
regarde
qui
t'entoure.
I
watch
who's
around
you.
Prends
bien
garde
mon
amour
Take
care,
my
love
Domino,
Domino
Domino,
Domino
J'ai
bien
tort
de
me
mettre
en
colère
I'm
wrong
to
be
angry
with
you
Avec
toi,
Domino,
Domino,
Je
sais
trop
qu'il
n'y
a
rien
à
faire
I
know
there's
nothing
I
can
do
T'as
le
coeur
léger,
You're
light-hearted,
Tu
ne
peux
changer,
You
can't
change,
Mais
je
t'aime,
que
veux-tu?
But
I
love
you,
what
can
I
do?
Je
ne
peux
pas
changer,
moi
non
plus
I
can't
change
either
Domino,
Domino,
Domino,
Domino,
Je
pardonne
toujours
I
always
forgive
Mais
reviens
But
come
back
Domino,
Domino
Domino,
Domino
Et
je
ne
te
dirai
plus
rien.
And
I'll
never
say
a
word.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DON RAYE, LOUIS FERRARI, JACQUES PLANTE
1
Die Fledermaus, Akt I: Overtüre
2
Die Fledermaus, Akt II: Genug damit, genug! (Orlofsky)
3
Die Fledermaus, Akt III: Entr' acte
4
Die Fledermaus, Akt III: Herr Direktor! Wo is er denn? (Frosch)
5
Die Fledermaus, Akt III: Spiel' ich die Unschuld vom Lande (Adele)
6
Die Fledermaus, Akt III: Ich stehe voll Zagen (Rosalinde)
7
Die Fledermaus, Akt III: O Fledermaus, o Fledermaus
8
Die Fledermaus, Akt II: Herr Chevalier, ich grüße Sie! (Eisenstein)
9
Die Fledermaus, Akt II: Klänge der Heimat (Rosalinde)
10
Die Fledermaus, Akt I: Taubchen, das entflattert ist (Alfred)
11
Die Fledermaus, Akt I: Da schreibt meine Schwester Ida (Adele)
12
Die Fledermaus, Akt I: Nein, mit solchen Advokaten (Eisenstein)
13
Die Fledermaus, Akt I: Komm mit mir zum Souper (Falke)
14
Die Fledermaus, Akt I: So muß allein ich bleiben (Rosalinde)
15
Die Fledermaus, Akt I: Trinke, Liebchen, trinke schnell (Alfred)
16
Die Fledermaus, Akt II: Im Feuerstrom der Reben (Orlofsky)
17
Die Fledermaus, Akt I: Ich höre Stimmen; man spricht unten! (Rosalinde)
18
Die Fledermaus, Akt I: Nein, nein, ich zweifle gar nicht mehr (Frank)
19
Die Fledermaus, Akt II: Ein Souper heut' uns winkt (Gäste)
20
Die Fledermaus, Akt II: Ich lade gern mir Gäste ein (Orlofsky)
21
Die Fledermaus, Akt II: Ach, meine Herr'n und Damen (Orlofsky)
22
Die Fledermaus, Akt II: Mein Herr Marquis (Adele)
23
Die Fledermaus, Akt II: Dieser Anstand so manierlich (Eisenstein)
24
Die Fledermaus, Akt I: Mein Herr, was dächten Sie von mir (Rosalinde)
25
Die Lustige Witve: Vilja-Lied
26
Domino
27
I Could Have Danced All Night (from "My Fair Lady")
28
Anything You Can Do (from "Annie Get Your Gun")
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.