Louis Guglielmi - La Vie en rose - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Guglielmi - La Vie en rose




La Vie en rose
Жизнь в розовом цвете
Des yeux qui font baisser les miens
Глаза, от которых я опускаю свой взгляд
Un rire qui se perd sur sa bouche
Улыбка, блуждающая на твоих губах
Voilà le portrait sans retouche
Вот твой портрет без ретуши
De l′homme auquel j'appartiens
Женщины, которой я принадлежу
Quand il me prend dans ses bras
Когда ты обнимаешь меня
Il me parle tout bas
И шепчешь мне нежно
Je vois la vie en rose
Я вижу жизнь в розовом цвете
Il me dit des mots d′amour
Ты говоришь мне слова любви
Des mots de tous le jours
Простые слова
Et ça me fait quelque chose
И это трогает меня до глубины души
Il est entré dans mon coeur
Ты вошла в мое сердце
Une part de bonheur
Принеся с собой частичку счастья
Dont je connais la cause
Причину которого я знаю
C'est lui pour moi
Это ты для меня
Moi pour lui
А я для тебя
Dans la vie
На всю жизнь
Il me l'a dit, l′a juré pour la vie
Ты сказала мне это, поклялась на всю жизнь
Et dès que je l′aperçois
И как только я вижу тебя
Alors je sens en moi, mon coeur qui bat...
Я чувствую, как бьется мое сердце...
When he takes me in his arms
Когда ты обнимаешь меня
And whispers love to me
И шепчешь мне слова любви
Everything's lovely
Все прекрасно
It′s him for me and me for him
Это ты для меня, а я для тебя
All our lives
На всю нашу жизнь
And it's so real what I feel
И это так реально, то, что я чувствую
This is why
Вот почему
Et dès que je l′aperçois
И как только я вижу тебя
Alors je sens en moi, mon coeur qui bat...
Я чувствую, как бьется мое сердце...
La vie ...
Жизнь ...
La vie en rose, la vie en rose
Жизнь в розовом цвете, жизнь в розовом цвете
Ohhhhhhhh... la vie
Ооооооо... жизнь
La vie en rose,
Жизнь в розовом цвете,
La vie en rose, la vie en rose
Жизнь в розовом цвете, жизнь в розовом цвете
La vie en rose, la vie en rose
Жизнь в розовом цвете, жизнь в розовом цвете
La vie en rose, la vie en rose
Жизнь в розовом цвете, жизнь в розовом цвете
La vie en rose, la vie en rose
Жизнь в розовом цвете, жизнь в розовом цвете
Je t'aime voir toujours...
Я всегда люблю видеть тебя...





Writer(s): David Mack, Louiguy, Edith Piaf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.