Paroles et traduction Louis-Jean Cormier - 100 mètres haies
J′fais
le
100
mètres
haies
Я
делаю
100-метровую
изгородь
Dans
Los
Angeles
* Лос-Анджелес
J'vois
ton
reflet
dans
la
vitre
Я
вижу
твое
отражение
в
стекле.
De
l′espace
pour
écrire
Место
для
записи
C'est
large
comme
le
ciel
Он
широк,
как
небо.
J'me
réentends
te
dire
Я
снова
говорю
тебе:
Que
j′connais
pas
la
suite
Что
я
не
знаю,
что
дальше
C′est
étrange
à
quel
point
Странно,
как
сильно
Il
faut
toujours
que
j'me
rende
aussi
loin
Мне
всегда
нужно
зайти
так
далеко
Pour
voir
ce
que
j′ai
laissé
derrière
Чтобы
посмотреть,
что
я
оставил
позади
Je
fais
tourner
tes
photos
dans
une
main
Я
покручиваю
твои
фотографии
в
одной
руке.
Pendant
que
l'autre
se
croise
les
doigts,
moi
Пока
другой
скрестил
пальцы,
я
Mon
rêve
américain
Моя
американская
мечта
C′est
celui
qui
m'ramène
à
toi
Это
тот,
кто
возвращает
меня
к
тебе.
J′fais
le
1 000
mètres
haies
Я
делаю
1000-метровую
изгородь
Par-dessus
les
voitures
Над
машинами
Sans
remarquer
les
klaxons
Не
замечая
Гудков
Même
le
signal
pour
piéton
Даже
пешеходный
сигнал
A
pitié
d'mon
allure
Пожалей
меня,
как
я
выгляжу.
Qu'est-c′qui
m′a
pris
d'croire
que
j′partais
pour
de
bon
Что
заставило
меня
поверить,
что
я
уезжаю
навсегда
C'est
étrange
à
quel
point
Странно,
как
сильно
Il
faut
toujours
que
j′me
rende
aussi
loin
Мне
всегда
нужно
зайти
так
далеко
Pour
voir
c'que
j′ai
laissé
derrière
Чтобы
увидеть
то,
что
я
оставил
позади
Je
fais
tourner
tes
photos
dans
une
main
Я
покручиваю
твои
фотографии
в
одной
руке.
Pendant
que
l'autre
se
croise
les
doigts,
moi
Пока
другой
скрестил
пальцы,
я
Mon
rêve
américain
Моя
американская
мечта
C'est
celui
qui
m′ramène
à
toi
Это
тот,
кто
возвращает
меня
к
тебе.
Je
fais
le
100
kilomètres
haies
à
la
vitesse
du
son
Я
делаю
100
километров
изгороди
скорости
Par-dessus
les
boulevards,
les
bars
et
les
moments
d′absence
Через
бульвары,
бары
и
время
отсутствия
Ça
vient
d'qui
l′idée
d's′éloigner
pour
mieux
voir
v'nir
le
fond
Кому
пришла
в
голову
идея
отойти
подальше,
чтобы
лучше
видеть
дно
Encore
le
fucking
va-et-vient
des
amours
à
distance
Снова
гребаные
движения
вперед
и
назад
от
любви
на
расстоянии
Mes
larmes
se
mélangent
à
l′eau
salée
sur
mes
lèvres
Мои
слезы
смешиваются
с
соленой
водой
на
моих
губах
Au
rythme
des
vieux
hippies
les
deux
pieds
dans
l'océan
В
ритме
старых
хиппи,
ступающих
обеими
ногами
в
океане
Je
fixe
le
soleil
embrouillé
qui
s'lève
Я
смотрю
на
поднимающееся
запутанное
солнце.
J′m′imaginais
pas
que
tu
me
manqu'rais
autant
Я
не
думал,
что
ты
так
скучаешь
по
мне.
Pourquoi
il
faut
toujours
que
j′me
rende
aussi
loin
Почему
мне
всегда
нужно
заходить
так
далеко
Pour
voir
ce
que
j'ai
laissé
derrière
Чтобы
посмотреть,
что
я
оставил
позади
Et
je
me
croise
les
doigts,
moi
И
я
скрестил
пальцы,
я
Mon
rêve
américain
Моя
американская
мечта
C′est
celui
qui
m'ramène
à
toi
Это
тот,
кто
возвращает
меня
к
тебе.
Mon
rêve
américain
Моя
американская
мечта
C′est
celui
qui
m'ramène
à
toi
Это
тот,
кто
возвращает
меня
к
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Beaumont, Louis Jean Cormier, Alan Cote
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.