Paroles et traduction Louis-Jean Cormier - Ce soir l'amour est dans tes yeux (exclusivité Espace Musique)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce soir l'amour est dans tes yeux (exclusivité Espace Musique)
Сегодня вечером любовь в твоих глазах (эксклюзивно для Espace Musique)
Ce
soir
c'est
étrange
Сегодня
вечером
всё
как-то
странно,
Dans
tes
yeux
j'vois
passer
des
anges
В
твоих
глазах
я
вижу
ангелов,
Pis
y
a
même
dans
tes
silences
И
даже
в
твоих
молчаниях
Des
mots
d'amours
en
transparence
Сквозь
тишину
слышны
слова
любви.
Ce
soir
c'est
bizarre
Сегодня
вечером
всё
необычно,
Tellement,
tellement
je
veux
y
croire
Так
сильно,
так
сильно
хочется
верить.
Toute
la
douceur
et
les
sourires
Вся
эта
нежность
и
улыбки,
Trop
de
promesses
qu'on
ne
peut
tenir
Слишком
много
обещаний,
которые
невозможно
сдержать.
Mais
après
auras-tu
encore
Но
будешь
ли
ты
смотреть
Cette
façon
de
me
regarder
На
меня
также
завтра,
Mais
après
diras-tu
encore
Будешь
ли
ты
говорить
Ces
choses
qui
me
font
chavirer
Эти
слова,
от
которых
у
меня
кружится
голова?
Ce
soir
l'amour
est
dans
tes
yeux
Сегодня
вечером
любовь
в
твоих
глазах,
Mais
demain
matin
m'aimeras-tu
un
peu
Но
завтра
утром
ты
будешь
любить
меня
хоть
немного?
Ce
soir
l'amour
est
dans
ta
voix
Сегодня
вечером
любовь
слышна
в
твоем
голосе,
Mais
demain
matin
penseras-tu
à
moi
Но
завтра
утром
ты
вспомнишь
обо
мне?
J'ai
peur
tout
simplement
Я
просто
боюсь,
Que
de
nous
deux
je
sois
perdant
Что
из
нас
двоих
проиграю
я,
Et
un
beau
jour
me
retrouver
И
однажды
окажусь
Tout
seul
à
force
de
trop
aimer
В
полном
одиночестве
от
слишком
сильной
любви.
Alors
jure-moi
d'avoir
toujours
Так
пообещай
мне,
что
ты
всегда
будешь
Cette
façon
de
me
regarder
Смотреть
на
меня
так,
Oui,
jure-moi
de
me
dire
encore
Да,
пообещай
мне,
что
ты
ещё
скажешь
Ces
mots
qui
me
font
chavirer
Эти
слова,
от
которых
у
меня
кружится
голова.
Ce
soir
l'amour
est
dans
tes
yeux
Сегодня
вечером
любовь
в
твоих
глазах,
Mais
demain
matin
m'aimeras-tu
un
peu
Но
завтра
утром
ты
будешь
любить
меня
хоть
немного?
Ce
soir
l'amour
est
dans
ta
voix
Сегодня
вечером
любовь
слышна
в
твоем
голосе,
Mais
demain
matin
penseras-tu
à
moi
Но
завтра
утром
ты
вспомнишь
обо
мне?
Ce
soir
l'amour
est
dans
tes
yeux
Сегодня
вечером
любовь
в
твоих
глазах,
Mais
demain
matin
m'aimeras-tu
un
peu
Но
завтра
утром
ты
будешь
любить
меня
хоть
немного?
Ce
soir
l'amour
est
dans
ta
voix
Сегодня
вечером
любовь
слышна
в
твоем
голосе,
Mais
demain
matin
penseras-tu
à
moi
Но
завтра
утром
ты
вспомнишь
обо
мне?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude-michel Schönberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.