Louis-Jean Cormier - Ce soir l'amour est dans tes yeux (exclusivité Espace Musique) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis-Jean Cormier - Ce soir l'amour est dans tes yeux (exclusivité Espace Musique)




Ce soir l'amour est dans tes yeux (exclusivité Espace Musique)
Сегодня вечером любовь в твоих глазах (эксклюзивно для Espace Musique)
Ce soir c'est étrange
Сегодня вечером всё как-то странно,
Dans tes yeux j'vois passer des anges
В твоих глазах я вижу ангелов,
Pis y a même dans tes silences
И даже в твоих молчаниях
Des mots d'amours en transparence
Сквозь тишину слышны слова любви.
Ce soir c'est bizarre
Сегодня вечером всё необычно,
Tellement, tellement je veux y croire
Так сильно, так сильно хочется верить.
Toute la douceur et les sourires
Вся эта нежность и улыбки,
Trop de promesses qu'on ne peut tenir
Слишком много обещаний, которые невозможно сдержать.
Mais après auras-tu encore
Но будешь ли ты смотреть
Cette façon de me regarder
На меня также завтра,
Mais après diras-tu encore
Будешь ли ты говорить
Ces choses qui me font chavirer
Эти слова, от которых у меня кружится голова?
Ce soir l'amour est dans tes yeux
Сегодня вечером любовь в твоих глазах,
Mais demain matin m'aimeras-tu un peu
Но завтра утром ты будешь любить меня хоть немного?
Ce soir l'amour est dans ta voix
Сегодня вечером любовь слышна в твоем голосе,
Mais demain matin penseras-tu à moi
Но завтра утром ты вспомнишь обо мне?
J'ai peur tout simplement
Я просто боюсь,
Que de nous deux je sois perdant
Что из нас двоих проиграю я,
Et un beau jour me retrouver
И однажды окажусь
Tout seul à force de trop aimer
В полном одиночестве от слишком сильной любви.
Alors jure-moi d'avoir toujours
Так пообещай мне, что ты всегда будешь
Cette façon de me regarder
Смотреть на меня так,
Oui, jure-moi de me dire encore
Да, пообещай мне, что ты ещё скажешь
Ces mots qui me font chavirer
Эти слова, от которых у меня кружится голова.
Ce soir l'amour est dans tes yeux
Сегодня вечером любовь в твоих глазах,
Mais demain matin m'aimeras-tu un peu
Но завтра утром ты будешь любить меня хоть немного?
Ce soir l'amour est dans ta voix
Сегодня вечером любовь слышна в твоем голосе,
Mais demain matin penseras-tu à moi
Но завтра утром ты вспомнишь обо мне?
Ce soir l'amour est dans tes yeux
Сегодня вечером любовь в твоих глазах,
Mais demain matin m'aimeras-tu un peu
Но завтра утром ты будешь любить меня хоть немного?
Ce soir l'amour est dans ta voix
Сегодня вечером любовь слышна в твоем голосе,
Mais demain matin penseras-tu à moi
Но завтра утром ты вспомнишь обо мне?





Writer(s): Claude-michel Schönberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.