Paroles et traduction Louis-Jean Cormier - Face au vent
Face au vent
Facing the Wind
Des
fois
les
feux
de
joie
se
transforment
en
tristesse
Sometimes
the
bonfires
turn
into
sadness
Et
tous
les
chiens
aboient
pendant
qu'les
souvenirs
disparaissent
And
all
the
dogs
bark
while
the
memories
disappear
Est-ce
que
les
chansons
brûlent
quand
l'théâtre
passe
au
feu
Do
the
songs
burn
when
the
theater
goes
up
in
flames
Ou
si
elles
restent
dans
leur
bulle
Or
do
they
remain
in
their
own
bubble
J'pense
à
tous
ceux
qui
savent
faire
face
au
vent
I
think
of
all
those
who
know
how
to
face
the
wind
J'pense
à
toutes
celles
qui
se
relèvent
tout
l'temps
I
think
of
all
those
who
get
back
up
all
the
time
Tout
l'temps
All
the
time
J'ai
connu
des
maisons
où
l'malheur
aime
entrer
I've
known
houses
where
misfortune
loves
to
enter
Sans
cogner,
sans
raison,
même
quand
on
dort
à
poings
fermés
Without
knocking,
without
reason,
even
when
sleeping
soundly
Y'a
des
"Au
revoir"
qui
sonnent
comme
des
adieux
There
are
"goodbyes"
that
sound
like
farewells
Et
qui
nous
replongent
dans
le
noir
And
which
plunge
us
back
into
the
dark
J'pense
à
tous
ceux
qui
savent
faire
face
au
vent
I
think
of
all
those
who
know
how
to
face
the
wind
J'pense
à
toutes
celles
qui
se
relèvent
tout
l'temps
I
think
of
all
those
who
get
back
up
all
the
time
J'pense
à
tous
ceux
qui
savent
faire
face
au
vent
I
think
of
all
those
who
know
how
to
face
the
wind
J'pense
à
toutes
celles
qui
se
relèvent
tout
l'temps
I
think
of
all
those
who
get
back
up
all
the
time
Tout
l'temps
All
the
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Beaumont, Louis Jean Cormier, Alan Cote, Gilles Vigneault
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.