Paroles et traduction Louis-Jean Cormier - La Cassette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des
phrases
creuses
à
la
pelle
Hollow
phrases
galore
À
la
une
des
nouvelles
On
the
front
page
of
the
news
Des
messages
à
deux
faces
Two-faced
messages
Une
pour
le
cash
One
for
the
cash
L'autre
pour
les
flashes
The
other
for
the
cameras
Toujours
la
même
cassette
Always
the
same
old
tape
Toujours
la
même
cassette
Always
the
same
old
tape
Les
clichés
se
répètent
Clichés
repeat
themselves
Et
la
parole
s'émiette
And
the
word
crumbles
Des
cordes
de
langues
de
bois
Wooden-tongued
strings
Pour
mettre
le
feu
à
tous
les
Judas
To
set
fire
to
all
the
Judases
Toujours
la
même
cassette
Always
the
same
old
tape
Toujours
la
même
cassette
Always
the
same
old
tape
Et
si
on
la
faisait
jouer
à
l'envers
pour
une
fois
How
about
we
play
it
backwards
for
once
En
éliminant
tous
les
effets
dans
la
voix
Stripping
away
all
the
effects
in
the
voice
Est-ce
qu'on
y
verrait
plus
clair
Would
it
make
things
clearer?
Toujours
bla,
bla,
bla
Always
blah,
blah,
blah
Recule,
avance,
recule
Rewind,
fast
forward,
rewind
Le
bon
sens
capitule
Common
sense
surrenders
Devant
l'embobineuse
Before
the
tape
deck
Coincée
dans
l'auto-reverse
Stuck
in
auto-reverse
Toujours
la
même
cassette
Always
the
same
old
tape
Toujours
la
même
cassette
(la
la
la)
Always
the
same
old
tape
(la
la
la)
Toujours
la
même
cassette
Always
the
same
old
tape
Et
si
on
la
faisait
jouer
à
l'envers
pour
une
fois
How
about
we
play
it
backwards
for
once
En
éliminant
tous
les
effets
dans
la
voix
Stripping
away
all
the
effects
in
the
voice
Est-ce
qu'on
y
verrait
plus
clair
Would
it
make
things
clearer?
Est-ce
qu'on
y
verrait
plus
clair
Would
it
make
things
clearer?
Est-ce
qu'on
y
verrait
plus
clair?
Would
it
make
things
clearer?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Beaumont, Louis Jean Cormier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.