Paroles et traduction Louis-Jean Cormier - Le ciel est au plancher
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le ciel est au plancher
The Sky Is at My Feet
Je
marche
depuis
des
heures
dans
la
lune
I've
been
wandering
the
moon
for
hours,
À
trembler
comme
une
feuille
Quaking
like
a
leaf
La
nuit
annonce
une
pluie
d'enclumes
The
night
heralds
a
rainstorm
of
anvils,
C'est-tu
ça
qu'on
appelle
faire
son
deuil?
Is
this
what
they
call
mourning?
Je
croise
la
mort
entre
chaque
lampadaire
I
encounter
death
by
every
streetlight,
Je
la
fixe
dans
les
yeux
I
stare
into
its
eyes
Comme
si
je
voulais
qu'elle
m'éclaire
As
if
I
wanted
it
to
illuminate
me,
Comme
si
elle
me
devait
des
aveux
As
if
it
owed
me
an
explanation.
Et
je
descends
jusqu'à
la
mer
And
I
walk
down
to
the
sea,
Recompter
les
îles
Recounting
the
islands,
Le
vent
me
rappelle
des
airs
The
wind
reminds
me
of
melodies,
La
voix
de
Vigneault
en
vinyle
The
voice
of
Vigneault
on
vinyl.
J'ai
beau
faire
les
quatre
coins
de
la
ville
I
explore
every
corner
of
the
city
in
vain,
Sans
te
perdre
de
vue
Unable
to
lose
sight
of
you,
Je
trouve
toujours
le
reste
futile
Everything
else
seems
futile,
Le
monde
et
tous
ceux
qui
vivent
dessus
The
world
and
all
who
inhabit
it.
Le
ciel
est
au
plancher
The
sky
is
at
my
feet,
Le
ciel
est
tellement
bas
que
si
je
lève
le
bras
The
sky
is
so
low
that
if
I
reach
up
J'arrive
à
te
toucher
I
can
touch
you.
Je
traverse
à
pied
mes
vieux
quartiers
I
walk
through
my
old
neighborhoods,
Mes
anciens
châteaux
forts
My
former
castles,
J'espère
que
les
années
vont
faire
craquer
Hoping
the
years
will
crack
Ma
douleur
autant
que
le
décor
My
grief
as
well
as
the
setting.
J'ai
beau
passer
le
temps
avec
toi
I
spend
time
with
you,
À
me
parler
tout
seul
Talking
to
myself,
Pendant
qu'on
empile
les
attentats
While
attacks
pile
up,
Moi
j'attends
que
ma
tête
se
ferme
la
gueule
I
wait
for
my
mind
to
shut
up.
Le
ciel
est
au
plancher
The
sky
is
at
my
feet,
Le
ciel
est
tellement
bas
que
si
je
lève
le
bras
The
sky
is
so
low
that
if
I
reach
up
J'arrive
à
te
toucher
I
can
touch
you.
Le
ciel
est
tellement
bas
que
si
je
lève
le
bras
The
sky
is
so
low
that
if
I
reach
up
J'arrive
à
te
toucher
I
can
touch
you.
J'ai
marché
des
heures
dans
la
lune
I
wandered
the
moon
for
hours,
J'ai
marché
des
heures
dans
la
lune
I
wandered
the
moon
for
hours,
La
nuit
annonce
une
pluie
d'enclumes
The
night
heralds
a
rainstorm
of
anvils.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louis-jean Cormier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.