Louis-Jean Cormier - Les chansons folles - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Louis-Jean Cormier - Les chansons folles




Les chansons folles
Crazy Songs
T'es comme un miroir
You're like a mirror
Qui recule l'histoire
That shows me my past
Dans mon enfance
In my childhood
Sur un Super huit
On an eight millimeter video
Qui tourne trop vite
That plays too fast
Tu te balances
You sway
Les cheveux au vent
Your hair in the wind
Au-dessus du temps
Above the passing of time
Pendant que les chansons volent
While songs come and go
T'es le vrai présent
You're the one true present
La tête en suspend
Your mind suspended
Les pieds sur terre
Your feet on the ground
Sans aucun déclic
Without any clicking sound
Dans l'horloge fixe
In the unmoving clock
Qui s'empoussière
That gathers dust
Et même quand tu pleures
And even when you cry
Au-dessus des heures
Above the hours
Ça coule comme des chansons molles
The tears flow like soft songs
T'es comme une clôture
You're like a fence
Entre un peu d'air pur
Between the fresh air
Et mes bagages
And my luggage
Quand j'repars au loin
When I leave again
Quand tu sais que j'reviens
When you know I'll be back
Tu restes sage
You stay calm
Et tu souris
And smile
C'est quand tu souris
It's when you smile
Que je sais qu'je vis
That I know I'm alive
Pour plus que des chansons folles
For more than just crazy songs





Writer(s): Louis Jean Cormier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.