Paroles et traduction Louis-Jean Cormier - Marianne
Marianne,
qu′est-ce
que
tu
voulais
dire
Марианна,
что
ты
имела
в
виду?
Dans
tes
larmes,
nos
orages
à
venir
В
твоих
слезах
наши
грядущие
грозы
Les
montagnes
pleurent
Cohen
en
écho
Горы
оплакивают
Коэна
эхом
Marianne,
moi
je
peux
traduire
ta
peau
Марианна,
я
могу
перевести
твою
шкуру.
Comme
le
soleil
de
l'ouest
derrière
la
fumée
Как
солнце
Запада
за
дымом
Je
voudrais
qu′on
arrête
de
se
cacher
Я
хочу,
чтобы
мы
перестали
прятаться.
Même
si
c'est
compliqué
Даже
если
это
сложно
Je
te
loverai
Я
буду
любить
тебя
Marianne,
qu'est-ce
que
je
dois
comprendre
Марианна,
что
мне
нужно
понять
Dans
l′alarme
des
grands
feux
de
septembre
В
тревоге
больших
сентябрьских
пожаров
Le
mélodrame
de
nos
langues
en
lambeaux
Мелодрама
наших
оборванных
языков
Marianne,
what
else
should
I
know?
Марианна,
что
еще
мне
следует
знать?
Comme
le
soleil
de
l′ouest
derrière
la
fumée
Как
солнце
Запада
за
дымом
Je
voudrais
qu'on
arrête
de
se
brûler
Я
бы
хотел,
чтобы
мы
перестали
жечь
друг
друга.
Même
si
c′est
compliqué
Даже
если
это
сложно
Je
te
loverai
Я
буду
любить
тебя
Marianne,
crois-tu
qu'on
va
se
revoir
Марианна,
как
ты
думаешь,
мы
еще
встретимся?
Moi
j′ai
l'âme
au
fond
du
tiroir
У
меня
душа
на
дне
ящика.
Toutes
les
gammes
veulent
quitter
le
piano
Все
диапазоны
хотят
покинуть
пианино
Marianne,
how
I
miss
you
so
Марианна,
как
я
по
тебе
так
скучаю
Comme
le
soleil
de
l′ouest
derrière
la
fumée
Как
солнце
Запада
за
дымом
Je
veux
pas
qu'on
arrête
de
voyager
Я
не
хочу,
чтобы
мы
перестали
путешествовать.
Même
si
c'est
compliqué
Даже
если
это
сложно
Je
te
volerai
Я
украду
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louis-jean Cormier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.