Louis-Jean Cormier - Toi aussi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Louis-Jean Cormier - Toi aussi




Toi aussi
You Too
Me vois-tu comme ça toi aussi?
Do you see me like that too?
Comme tous les autres absents
Like all the other absent ones
Qui travaillent comme des zombies
Who work like zombies
Et qui vieillissent avant le temps
And who age before their time
Qu'est-ce qu'on vient faire sur la Terre?
What are we doing on Earth?
Si on ne s'arrête pas
If we don't stop
Viens que j'te serre dans mes bras
Come, let me hold you in my arms
Me vois-tu comme ça toi aussi?
Do you see me like that too?
Comme ceux qui tirent les ficelles
Like those who pull the strings
Qui se mesurent le profit
Who measure their profit
À coups de fusil dans les ailes
With shots in the wings
Qu'est-ce qu'on vient faire sur la Terre?
What are we doing on Earth?
À part se tirer dessus
Apart from shooting each other
C'est plus un jeu quand ça tue
It's not a game when it kills
Me vois-tu comme ça toi aussi?
Do you see me like that too?
Les mâles comme des animaux
Males like animals
Qui vénèrent les filles dans le lit
Who worship girls in bed
Mais les méprisent dans leur dos
But despise them behind their backs
Qu'est-ce qu'on doit faire pour défaire
What must we do to undo
Les travers d'autrefois?
The flaws of the past?
Je veux que ta sœur soit fière de toi et moi
I want your sister to be proud of you and me
Arriveras-tu à faire le tri?
Can you sort out
Des pauvres vendeurs d'images
The poor image sellers
Qui nous exposent leur fausse vie
Who expose their false life to us
Contre une pelletée de nuages
For a shovelful of clouds
Qu'est-ce qu'on vient faire ici-bas?
What are we doing down here?
Sauf se prendre pour des rois
Except taking ourselves for kings
Cachant les trous dans nos bas
Hiding the holes in our stockings
Me vois-tu comme eux toi aussi?
Do you see me like them too?
Ceux qui ont peur du changement
Those who are afraid of change
Qui ne seront jamais sorti
Who will never have left
Du fond de l'appartement
From the back of the apartment
Qu'est-ce qu'on vient faire sur la Terre?
What are we doing on Earth?
Si tout le monde perd son temps
If everyone wastes their time
À faire ses prières
Saying their prayers
Qu'est-ce qu'on vient faire sur la Terre?
What are we doing on Earth?
Si ça ne s'arrange pas
If it doesn't get fixed
Viens que j'te serre dans mes bras
Come, let me hold you in my arms





Writer(s): Louis Jean Cormier, Alan Cote


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.