Paroles et traduction Louis Jordan & Ella Fitzgerald - Baby, It's Cold Outside
I
really
can't
stay
Я
действительно
не
могу
остаться
(But
baby,
it's
cold
outside)
(Но,
детка,
на
улице
холодно)
I've
got
to
go
away
Я
должен
уйти
(But
baby,
it's
cold
outside)
(Но,
детка,
на
улице
холодно)
This
evening
has
been
Этот
вечер
был
(Been
hoping
that
you'd
drop
in)
(Я
надеялся,
что
ты
заглянешь)
So
very
nice
Так
что
очень
мило
(I'll
hold
your
hands,
they're
just
like
ice)
(Я
буду
держать
тебя
за
руки,
они
совсем
как
лед)
My
mother
will
start
to
worry
Моя
мать
начнет
беспокоиться
(Beautiful,
what's
your
hurry?)
(Красавица,
куда
ты
так
спешишь?)
My
father
will
be
pacing
the
floor
Мой
отец
будет
расхаживать
по
комнате
(Listen
to
the
fireplace
roar)
(Прислушайтесь
к
реву
камина)
So
really
I'd
better
scurry
Так
что
на
самом
деле
мне
лучше
поторопиться
(Beautiful,
please
don't
hurry)
(Красавица,
пожалуйста,
не
торопись)
But
maybe
just
a
half
a
drink
more
Но,
может
быть,
еще
чуть-чуть
выпивки
(Put
some
records
on
while
I
pour)
(Поставь
несколько
пластинок,
пока
я
наливаю)
The
neighbors
might
think
Соседи
могут
подумать
(Baby,
it's
bad
out
there)
(Детка,
там
все
плохо)
Say,
what's
in
this
drink?
Скажите,
что
в
этом
напитке?
(No
cabs
to
be
had
out
there)
(Там
не
будет
такси)
I
wish
I
knew
how
Хотел
бы
я
знать,
как
(Your
eyes
are
like
starlight
now)
(Сейчас
твои
глаза
подобны
звездному
свету)
To
break
this
spell
Чтобы
разрушить
это
заклятие
(I'll
take
your
hat,
your
hair
looks
swell)
(Я
возьму
твою
шляпу,
твои
волосы
выглядят
шикарно)
I
ought
to
say
no,
no,
no,
sir
Я
должен
был
бы
сказать
"нет,
нет,
нет",
сэр
(Mind
if
I
move
in
closer?)
(Не
возражаете,
если
я
подойду
поближе?)
At
least
I'm
gonna
say
that
I
tried
По
крайней
мере,
я
собираюсь
сказать,
что
пытался
(What's
the
sense
in
hurting
my
pride?)
(Какой
смысл
задевать
мою
гордость?)
I
really
can't
stay
Я
действительно
не
могу
остаться
(Baby,
don't
hold
out)
(Детка,
не
сдерживайся)
Oh,
but
it's
cold
outside
О,
но
на
улице
холодно
I
simply
must
go
Я
просто
должен
идти
(But
baby,
it's
cold
outside)
(Но,
детка,
на
улице
холодно)
The
answer
is
no
Ответ
- нет
(But
baby,
it's
cold
outside)
(Но,
детка,
на
улице
холодно)
This
welcome
has
been
Этот
прием
был
(How
lucky
that
you
dropped
in)
(Как
удачно,
что
ты
заглянул)
So
nice
and
warm
Так
приятно
и
тепло
(Look
out
the
window
at
that
storm)
(Посмотри
в
окно
на
эту
бурю)
My
sister
will
be
suspicious
Моя
сестра
заподозрит
неладное
(Gosh,
your
lips
look
delicious
(Боже,
твои
губы
выглядят
восхитительно
My
brother
will
be
there
at
the
door
Мой
брат
будет
ждать
у
двери
(Waves
upon
a
tropical
shore)
(Волны
набегают
на
тропический
берег)
My
maiden
aunt's
mind
is
vicious
У
моей
незамужней
тети
порочный
ум
(Gosh,
your
lips
are
delicious)
(Боже,
твои
губы
восхитительны)
But
maybe
just
a
cigarette
more
Но,
может
быть,
еще
просто
сигарету
(Never
such
a
blizzard
before)
(Никогда
раньше
не
было
такой
метели)
I've
got
to
get
home
Мне
нужно
вернуться
домой
(But
baby,
you'll
freeze
out
there)
(Но,
детка,
ты
там
замерзнешь)
Say,
lend
me
your
coat
Послушай,
одолжи
мне
свое
пальто
(It's
up
to
your
knees
out
there)
(Там
тебе
по
колено)
You've
really
been
grand
Ты
действительно
был
великолепен
(I
thrill
when
you
touch
my
hand)
(Я
трепещу,
когда
ты
касаешься
моей
руки)
But
don't
you
see
Но
разве
ты
не
видишь
(How
can
you
do
this
thing
to
me?)
(Как
ты
можешь
так
поступать
со
мной?)
There's
bound
to
be
talk
tomorrow
Завтра
обязательно
будут
разговоры
(Think
of
my
life
long
sorrow)
(Подумай
о
моей
печали
длиною
в
жизнь)
At
least
there
will
be
plenty
implied
По
крайней
мере,
подразумевается
многое
(If
you
caught
pneumonia
and
died)
(Если
вы
подхватили
пневмонию
и
умерли)
I
really
can't
stay
Я
действительно
не
могу
остаться
(Get
over
that
old
doubt)
(Преодолей
это
старое
сомнение)
Oh,
but
it's
cold
outside
О,
но
на
улице
холодно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LOESSER FRANK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.