Paroles et traduction Louis Jordan and His Tympany Five - Choo Choo Ch'Boogie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Choo Choo Ch'Boogie
Чу-чу Ча-буги
I'm
headed
for
the
station
with
a
pack
on
my
back
Я
иду
на
вокзал
с
рюкзаком
за
спиной,
I'm
tired
of
transportation
in
the
back
of
a
hack
Устал
от
поездок
на
заднем
сиденье
развалюхи.
I
just
love
the
rhythm
of
the
clickety
clack
Просто
обожаю
ритм
стука
колес,
I
hear
the
whistle
blowing,
see
the
smoke
from
the
stack
Слышу
гудок,
вижу
дым
из
трубы.
Pal
around
with
democratic
fellas
named
Mac
Трусю
по
дороге
с
приятелями-демократами
по
имени
Мак.
Take
me
right
back
to
the
track,
Jack
Отвези
меня
обратно
на
рельсы,
Джек,
Choo
choo,
choo
choo
ch'boogie
Чу-чу,
чу-чу
ча-буги,
Whoo
whoo,
whoo
whoo
ch'boogie
У-у,
у-у
ча-буги,
Choo
choo,
choo
choo
ch'boogie
Чу-чу,
чу-чу
ча-буги,
Take
me
right
back
to
the
track,
Jack
Отвези
меня
обратно
на
рельсы,
Джек.
You
reach
your
destination
and
alas
and
alack
Ты
добираешься
до
места
назначения,
и,
увы,
и
ах,
You
need
some
compensation
to
get
back
in
the
black
Тебе
нужна
какая-то
компенсация,
чтобы
вернуться
в
плюс.
You
take
a
morning
paper
from
the
top
of
the
stack
Ты
берешь
утреннюю
газету
с
верха
стопки
And
read
the
situation
from
the
front
to
the
back
И
читаешь
объявления
с
первой
полосы
до
последней.
The
only
job
that's
open
needs
a
man
with
a
knack
Единственная
открытая
вакансия
требует
сноровки,
Put
me
right
back
in
the
rack,
Jack
Отправь
меня
обратно
на
рельсы,
Джек.
Choo
choo,
choo
choo
ch'boogie
Чу-чу,
чу-чу
ча-буги,
Whoo
whoo,
whoo
whoo
ch'boogie
У-у,
у-у
ча-буги,
Choo
choo,
choo
choo
ch'boogie
Чу-чу,
чу-чу
ча-буги,
Take
me
right
back
to
the
track,
Jack
Отправь
меня
обратно
на
рельсы,
Джек.
I'm
gonna
settle
down
by
the
railroad
track
Я
собираюсь
поселиться
у
железной
дороги,
To
live
a
life
of
Riley
in
a
beat
down
shack
Чтобы
жить
припеваючи
в
ветхой
лачуге.
When
I
hear
the
whistle
I
can
peep
through
the
crack
Когда
я
услышу
гудок,
то
смогу
выглянуть
в
щель
And
see
the
train
rollin'
when
it's
ballin'
the
Jack
И
увидеть,
как
поезд
катит,
на
всех
парах.
For
I
just
love
the
rhythm
of
the
clickety
clack
Потому
что
я
просто
обожаю
ритм
стука
колес,
Take
me
right
back
to
the
track,
Jack
Отвези
меня
обратно
на
рельсы,
Джек,
Choo
choo,
choo
choo
ch'boogie
Чу-чу,
чу-чу
ча-буги,
Whoo
whoo,
whoo
whoo
ch'boogie
У-у,
у-у
ча-буги,
Choo
choo,
choo
choo
ch'boogie
Чу-чу,
чу-чу
ча-буги,
Take
me
right
back
to
the
track,
Jack
Отвези
меня
обратно
на
рельсы,
Джек.
Take
me
right
back
to
the
track,
Jack
Отвези
меня
обратно
на
рельсы,
Джек.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vaughn Horton, Milt Gabler, Denver Darling
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.